"kıpırdamadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثابتة
        
    • ساكنة
        
    • ثابتاً
        
    • ثابتين
        
    • ساكنا
        
    • ساكناً
        
    • بثبات
        
    • ثابتا
        
    • حراك
        
    • بلا حركة
        
    • تبقى هادئا
        
    Acıdığını biliyorum ama Kıpırdamadan durmalısınız. Open Subtitles يا سيّدتي ، أعلم أنّ هذا يؤلم لكن إن لم تبقي ثابتة
    Bir kadın vardı yaşlı bir kadın. Hiç Kıpırdamadan dururdu. Fevkalade bir şeydi. Open Subtitles كانت هنالك امرأة, امرأة كبيرة في السن, و لقد ظلّت ساكنة جداً, لقد كان مدهشاً جداً.
    Bunu yapabilmek için iki dakika boyunca hiç Kıpırdamadan yatmasını sağlamalıyız. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو إبقاؤه ثابتاً لدقيقتين
    Resmimizi yapsın diye Kıpırdamadan dururduk. Open Subtitles نقف ثابتين كي يستطيع الرسام أن يرسمنا
    Hayır, hayır. Dinle, Kıpırdamadan dur, tamam mı? Aramama izin vermelisin. Open Subtitles لا لا لا , اسمع يجب ان تظل ساكنا يجب ان تدعني ابلغ عن هذا
    Kıpırdamadan durur musunuz, lütfen? Open Subtitles أيمكنكَ البقاء ساكناً ، من فضلك؟ فنحن على وشك أن البدء
    Bu şekilde Kıpırdamadan duracaksın ve auranı salacaksın. Open Subtitles يجب أن ترتكز على هذه الهيئة بثبات تام، وعندئذٍ تطلق طاقتك.
    Bay Law, üç ila on dakika kadar Kıpırdamadan durmanızı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تبقى ثابتا لمدة ثلاث الى عشر دقائق
    Resimde Kıpırdamadan duran bir şekil idi sadece. Open Subtitles كانت دائما مجرد رسمة ..تقف بلا حراك في اللوحة
    Mümkün olduğunca Kıpırdamadan durun. Open Subtitles حاولي البقاء ثابتة قدر الإمكان
    başladığımızda, hiç Kıpırdamadan durman gerekiyor. Open Subtitles حالما نبدأ ، عليكِ أن تبقي ثابتة
    Kıpırdamadan durmanız lazım. Open Subtitles احتاجك ان تحاولى البقاء ثابتة
    Ama Kıpırdamadan oturmalısın. Open Subtitles و لكن عليك أن تظلي ساكنة تماماً
    Kıpırdamadan durmalısınız hanımefendi. Open Subtitles يا سيّدتي ، عليك أن تبقى ساكنة.
    Kıpırdamadan durmaya çalış. Open Subtitles هل بامكانك المحاولة والبقاء ثابتاً من أجلي
    Ah, Kıpırdamadan dur... yoksa o lahana salataları kafandan akacak. Open Subtitles إبقَ ثابتاً قبل أن تصلب بجرح وتخرج كل سلطة الكرنب من رأسك
    Resmimizi yapsın diye Kıpırdamadan dururduk. Open Subtitles نقف ثابتين كي يستطيع الرسام أن يرسمنا
    Ve oturuyoruz Kıpırdamadan. Open Subtitles تفضلوا بالجلوس ابقوا ثابتين
    - Kıpırdamadan durduk. - Atlarımızı aldılar. Open Subtitles لم نحرك ساكنا ومن ثم أخذوا جيادنا
    Bitmek üzere. Kıpırdamadan durmaya çalış. Open Subtitles لقد قاربنا على الإنتهاء, فقط حاول أن تبقى ساكناً.
    Sanki tüm dünya ilerliyor, bense yerimde hiç Kıpırdamadan duruyorum. Open Subtitles وكأن العالم بأسره يتحرك، وأنا أقف بثبات تام.
    Fu-fu! Hiç zahmet etme Donald. Annenin hatrına Kıpırdamadan dur. Open Subtitles , لاتقم بالازعاج, ابقى ثابتا من اجل مامى.
    Her an burada olabilir. Sen de oturup hiç Kıpırdamadan durursan harika bir manzaran olur. Open Subtitles إنها ستأتي في أي لحظة، و إن جلست من دون حراك
    "dünya etrafımda döner gibi Kıpırdamadan beklerim" Open Subtitles أقف بلا حركة والارض تدور من حولي
    Kıpırdamadan dinlenmelisin. Open Subtitles يجب ان تبقى هادئا و مرتاحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more