"kırık kalp" - Translation from Turkish to Arabic

    • القلب المكسور
        
    Evet. Ben böyle bir şey yaşıyorum "kırık kalp İlişki Rehab". Open Subtitles نعم، وأنا في شيء من هذا القبيل "القلب المكسور رحاب العلاقة".
    Lemon, kırık kalp kartını oynamak istemem ama benimki yıkıldı, paramparça oldu, büyük ihtimalle yok edildi. Open Subtitles ليمون لا أقصد بأن أستخدم بطاقة القلب المكسور لكن قلبي محطم غالباً دُمِر
    Aynı zamanda kırık kalp sendromu olarak da bilinir. Open Subtitles ويسمى ايضا متلازمه القلب المكسور
    Bu kırık kalp güveninle gurur duydu tüm sahte rüyalar yavaş yavaş çöker. Open Subtitles "هذا القلب المكسور واثق ان... .." "هذه الاحلام الكاذبة سوف تتلاشى"
    Takosobu kardiyomyopati, kırık kalp sendromu olarak da bilinir. Open Subtitles إعتلال (تاكوسوبو) العضلي القلبي "ويعرف أيضاً بـ"متلازمة القلب المكسور
    İlk olarak yirmi yıl kadar önce teşhis edilen bir kalp hastalığı var, adı ''takotsubo kardiyomiyopati'' veya ''kırık kalp sendromu,'' öyle ki kalp stres ve üzüntüye tepki olarak akut bir şekilde zayıflıyor, mesela sevgilinizden ayrıldığınızda veya sevdiğinizi kaybettiğinizde. TED لقد تم التعرف على أول اضطراب للقلب منذ عقدين تقريباً وسمي "اعتلال تاكوتسيبو للقلب" أو "متلازمة القلب المكسور" حيث إن القلب يصاب بالوهن كرد فعل لإجهاد أو حزن شديدين، وذلك بعد انتهاء علاقة عاطفية أو وفاة شخص عزيز مثلاً.
    Bu kırık kalp güveninle gurur duydu. Open Subtitles "هذا القلب المكسور واثق ان... .."
    Bu kırık kalp güveninle gurur duydu. Open Subtitles "هذا القلب المكسور واثق ان... .."
    Evet, Bay kırık kalp... Open Subtitles نعم ، يا سيد (القلب المكسور) ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more