"kırıklığına uğratmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخيب
        
    • تخييب
        
    • أخيّب
        
    • أخذل
        
    • ظنكِ
        
    • أن تخيب
        
    • اخيب
        
    • تخيب أمله
        
    Babam beni izliyor, ve onu tekrar hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum. Open Subtitles إن أبي يراقب و لا أريد أن أخيب ظنه مرة أخرى
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem, Susan, ama karım ölmedi. Open Subtitles أكره أن أخيب ظنك يا سوزان, ولكن زوجتي لست ميتة
    Benimse tek yaptığım onu hayal kırıklığına uğratmak oldu; hep senin yüzünden. Open Subtitles لكن كلّ ما كنت أقوم به هو تخييب ظنّها, وكلّ ذلك بسببك.
    Benim için bunca yaptıklarından sonra seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتيه من أجلي، لم أرغب بأنّ أخيّب أملكِ.
    30 yaşındayım ve en büyük korkum annemi hayal kırıklığına uğratmak. Open Subtitles أنا في الثلاثين من عمري, وأسوأ كوابيسي هو أن أخذل والدتي
    Ama sana daha fazla acı çektirmek istemedim, ve seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. Open Subtitles لكنني لم أرد أن أزيد ألامكِ و لا اريد ان أخيب لكِ ظنكِ
    O senin büyük savunmacın ama bence gerçek şu ki, seni hayal kırıklığına uğratmak istemedi. Open Subtitles أترى, إنه دفاعك الكبير, لكني أظن أن الحقيقة أنها لا تريد أن تخيب أملك.
    Sizi hayal kırıklığına uğratmak istemem, beyler ama sanırım biter. Open Subtitles اكره ان اخيب املك , لكنى اراهن ان هذا سيكون
    Hayal kırıklığına uğratmak istemiyorsun. Open Subtitles ولا تريد انت أن تخيب أمله
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim ama bileğindeki bıçağı aldığını gördük. Open Subtitles أكره أن أخيب أملك، ولكننى رأيتها تأخذ السكين الذى فى كعبك
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim ama bileğindeki bıçağı aldığını gördük. Open Subtitles أكره أن أخيب أملك، ولكننى رأيتها تأخذ السكين الذى فى كعبك
    Hayal kırıklığına uğratmak istemezdim ama kayakla atlama alanında olimpiyat takımımız yok. Open Subtitles ‫أكره أن أخيب ظنك لكن ‫ليست لدينا فرقة أولمبية في قفز التزلج
    Evet, seni hayal kırıklığına uğratmak istemem ama insanları öldürüp etlerini yiyen bir canavar değilmiş bildiğin normal bir insanmış. Open Subtitles نعم، لكن أكره أن أخيب ظنك لم يكن وحش يركض في الإنحاء ويقتل الناس ويأكل لحمهم بل كان بشري طبيعي
    Kimseyi hayal kırıklığına uğratmak istemem. Open Subtitles العمل في السينما خبيث لا أريد أن أخيب أمل أي شخص
    Sizi hayal kırıklığına uğratmak istemem, Ajan Bocks, - ... ama bu uzaylıların işine pek benzemiyor. Open Subtitles أكره أن أخيب ظنك ولكن هذا ليس عمل كائنات فضائيه
    Kimseyi hayal kırıklığına uğratmak istemem. Open Subtitles إن تخييب أمال الجميع، سيكون سبب تعاستي الكبيرة
    Tanrım, bu çok yorucu, Nick her zaman onu hayal kırıklığına uğratmak. Open Subtitles ياالهي , هذا مرهق جداً يا نك تخييب ظنه دائما
    ve senaryoyu pazarlarken bu kadar tutkulu olduğun için ve seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. Open Subtitles وأظهرت شغف جامح عند رؤيته ولم أرد تخييب أملك
    - Sizi hayal kırıklığına uğratmak istemem açlıktan şekerim düştü, hepsi bu. Open Subtitles أكره أن أخيّب ظنّك ولكنّني أظنّ أنّه سكر دم منخفض فحسب
    O yaramaz, küçük bir kız ve ben de onu hayal kırıklığına uğratmak istemem. Open Subtitles إنها فتاة مشاكسة للغاية, ولا أريد أن أخيّب أملها.
    İnsanları hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum ama bir çözüm bulamıyorum. Open Subtitles وليس لدي أية أفكار، لا أريد أن أخذل شعبي، لكني أجهل إن كان يسعني القيام بذلك
    İmparatorumun isteğini bekleterek onu hayal kırıklığına uğratmak istemem. Open Subtitles لن أؤخر طلبك طويلاً لأنني لن أخذل الإمبراطور
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem ama Orient'e gideceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles ،أكره تخيب ظنكِ عزيزتي لكن لا أظن اننا سنذهب لاقصى الشرق
    Özgürlüğünün son gecesini yaşayan bir bayanı hayal kırıklığına uğratmak istemezsin, değil mi? Open Subtitles لا تريد أن تخيب آمال عزوبية بآخر ليلة من حريتها، أليس كذلك؟
    Ona okuldan sonra uğrayacağımı söyledim, hayal kırıklığına uğratmak istemem. Open Subtitles اخبرتها ان تتوقف عن ذلك بعد المدرسه لذا لا اريد ان اخيب املها
    Ve bu adam hayal kırıklığına uğratmak istemeyeceğin bir adam. Open Subtitles وهذا رجلاً لا تريد تخيب أمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more