Ama, hey, ben buna razıyım, ikimizde atletik yapılıyız, diyorum ki... piyanoyu kırabiliriz. | Open Subtitles | المشكلة أنّنا نملك أجسام رياضيّة لذا , أحذركِ بأننا قد نكسر البيانو |
ikimizde atletik yapılıyız, diyorum ki... piyanoyu kırabiliriz. | Open Subtitles | المشكلة أنّنا نملك أجسام رياضيّة لذا , أحذركِ بأننا قد نكسر البيانو |
Biz doğuştan sahip olduğumuz merhametle halkaları kırabiliriz ve bu dünyayı daha iyi yapmak için dünyaya merhametle bağlanabiliriz. | TED | بإمكاننا أن نكسر هذه الدوائر من خلال ما نحمله من رحمة متأصلة والتواصل مع العالم من خلال الرحمة لجعل هذا العالم مكانا أفضل. |
Bu çocuğu öldürerek kalbini ve iradesini kırabiliriz. | Open Subtitles | نكسر قلبه وعزيمته بقتل هذا الفتى |
Bu orduyu burada kırabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع أن نكسر هذا الجيش هنا |
Bu orduyu burada kırabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع أن نكسر هذا الجيش هنا |