İstersem sağ kolunu üç dört yerinden kırarlar. | Open Subtitles | لو أردت، لجعلتهم يكسرون يدك اليمني في ثلاثة أو أربعة مواضع. |
İstediğimizde tatile çıkamayız, eşyaları kırarlar, ağlarlar... | Open Subtitles | فلا يمكننا الذهاب فى عُطلة حينما نشاء، إنهم يكسرون الأشياء ويبكون طوال الوقت. |
İyi bilinir ki... bazı epilepsi hastaları nöbet sırasında kemiklerini kırarlar. Bu bir gerçek. | Open Subtitles | نحن نعلم جيداً أن بعض مرضى الصرع يكسرون عظامهم أثناء النوبات, هذه حقيقة علمية |
Sana inandıkları için kaburgalarını ve burunlarını kırarlar. | Open Subtitles | الذي سيكسرون أضلعهم و أنوفهم و رقابهم لأجلك.. لأنهم يؤمنون.. |
Sana inandıkları için kaburgalarını ve burunlarını kırarlar. | Open Subtitles | الذي سيكسرون أضلعهم و أنوفهم و رقابهم لأجلك.. لأنهم يؤمنون.. |
Değerli antikaları var. Onları kırarlar diye endişeleniyor. | Open Subtitles | لديه مقتنيات ثمينة، ويخشى أن يكسروا شيئاً |
Kadınların kalbini kırarlar, sonra da hiç umursamazlar! | Open Subtitles | هم يحطمون قلوب النساء و لايهتمون |
Belki biraz bağırırlar, belki bir kaç cam kırarlar ama -- | Open Subtitles | قد يصرخون قليلا، قد يكسرون بضعة نوافذ، ولكن... |
Birkaç parmak kırarlar, biraz daha şey dinlerler... | Open Subtitles | يكسرون بعض الأصابع ...يسمعون المزيد من الأشياء الأخرى |
Birkaç parmak kırarlar, biraz daha şey dinlerler... | Open Subtitles | يكسرون بعض الأصابع ...يسمعون المزيد من الأشياء الأخرى |
Kemirirler, ısırırlar, kırarlar, keserler, yakarlar! | Open Subtitles | يؤلمون، يعضون, يكسرون, يخربون يحرقون! |
Acı verirler! kırarlar! Yakarlar! | Open Subtitles | يؤلمون، يعضون, يكسرون, يخربون يحرقون! |
Kemirirler, ısırırlar, kırarlar, keserler, yakarlar! | Open Subtitles | يؤلمون، يعضون, يكسرون, يخربون يحرقون! |
Hem kalbini kırarlar hem de kanunları çiğnerler. | Open Subtitles | يكسرون القانون ويكسرون قلبك |
Bütün kemiklerimi kırarlar. Ailemi tehdit ederler. | Open Subtitles | سيكسرون كل عظمة في جسدي، سيسعون وراء العائلة... |
Bütün kemiklerimi kırarlar. Ailemi tehdit ederler. | Open Subtitles | سيكسرون كل عظمة في جسدي، سيسعون وراء العائلة... |
Benim çocuklar kapıyı hemencecik kırarlar. | Open Subtitles | حسناً، أصحابي سيكسرون الباب في الحال |
Şanslıysam sadece ayak bileklerimi kırarlar. | Open Subtitles | سيكسرون كاحلي, إن كنتُ محظوظة |
Kollarımı ve bacaklarımı kırarlar, | Open Subtitles | أنهم سيكسرون ذراعي وساقي |
Değerli antikaları var. Onları kırarlar diye endişeleniyor. | Open Subtitles | لديه مقتنيات ثمينة، ويخشى أن يكسروا شيئاً |
Dişlerini kırarlar | Open Subtitles | يحطمون اسنانكِ ببساطة |