Yarın herşeyi halletmezsem bacaklarımı kırarsın öyle mi? | Open Subtitles | لذا، أما أفعل ذلك أو تكسر ليّ ساقي، صحيح؟ |
Yarın herşeyi halletmezsem bacaklarımı kırarsın öyle mi? | Open Subtitles | لذا، أما أفعل ذلك أو تكسر ليّ ساقي، صحيح؟ |
Aşağıda tut. Yere ayak bastığında dizin dipçiğe çarparsa çeneni kırarsın. | Open Subtitles | عندما تهبط مؤخرة البندقيه ستضرب ركبتك و تكسر فكك |
Ya burada çalışırsın yada kızgın güneş altında taş kırarsın. | Open Subtitles | إستمر بتزويد موقدي أو ستكسر الصخور في الشمس الحارة |
Eğer onları şimdi ayırırsan, ikisinden birini kırarsın. | Open Subtitles | لو فصلتهم الان ستحطم واحدة او الاثنان |
Bunlardan birini çiğnemeye kalkarsan dişini kırarsın. | Open Subtitles | وان حاولتِ مضغ احداها فسوف تكسري اسنانك تلك. |
Bu Tükütukulardan birini çiğnemeyi denersen ağzındaki bütün dişleri kırarsın. | Open Subtitles | أذا حاولت مضغ أحد تلك السدادات ستكسرين كل أسنانك |
...ikimizin de zamanını harcıyorsun demektir. Bu sırada onun da kalbini kırarsın. | Open Subtitles | لكن اذا عدت من اجلي,فأنك تضيع وقتك وسوف تكسر فؤاده تدريجياً |
İleriyi görmeden atılan adımlar sonucu kolunu bacağını kırarsın. | Open Subtitles | قفزه دون تدبر بهذه الطريقه تكسر ذراعيك و ساقيك |
Tamam, o zaman ona bunu söyleyeceğiz, eğer.. ...geri adım atmazsa, dirseklerini kırarsın. | Open Subtitles | حسناً، سنخبره إذا لم يتراجع، إنّك سوف تكسر مرفقه. |
Görünen hiçbir belirti olmadan el ve ayak bileklerini nasıl kırarsın? | Open Subtitles | كيف تكسر معصميك والكاحلين بدون ظهور علامات خارجية؟ |
Yeterince sıkabilirsen ceviz bile kırarsın. | Open Subtitles | وتجعلها مشدودة جداً لدرجة أن تكسر الجوز بهم |
Yeterince sıkabilirsen ceviz bile kırarsın. | Open Subtitles | وتجعلها مشدودة جداً لدرجة أن تكسر الجوز بهم |
Eğer tekrar kırmaya çalışırsan, bunun yerine ayağını kırarsın. | Open Subtitles | إذا حاولت كسره مجددا. ستكسر قدمك. |
Ne yaparsın, baş parmaklarımı mı kırarsın? | Open Subtitles | ما الذي ستقوم به,ترغمني على الدفع؟ *"لها معنى آخر "ستكسر إبهاميbreak my thumbs* |
Bir ısırık alırsan muhtemelen dişini kırarsın. | Open Subtitles | حاولتناولها, و ربما ستكسر سناً |
Sen mi kırarsın çenesini, ben mi? | Open Subtitles | -هل ستحطم فكه ، أم يجب عليَّ أن أفعل هذا ؟ |
Bir dahaki sefere de kolumu kırarsın artık! | Open Subtitles | - انا اعلم الآن لما لا تكسري ذراعي بالمره المقبله؟ |
Sen kimsenin kucağına oturmasan iyi olur. Bacaklarını kırarsın. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الجلوس في حضنه ستكسرين ساقيه |
Golf sopamı alırım suratıma vurup burnumu kırarsın. | Open Subtitles | يمكنك أن تضربيني على وجهي، اكسري انفي |
Aman şu iplere dikkat et Steve. Takılıp boynunu kırarsın sonra. | Open Subtitles | انتبه من هذه الخيوط يا"ستيف" أنت معرض لأن تتعثر وتكسر عنقك |
çok fazla verirsen fren hattını kırarsın. | Open Subtitles | إحذر أعطيه كثير و إلا ستمزق أنابيب الفرامل |
- Ben sana kaç defa söyleyeceğim... ölmek istiyorsan git yatağında öl, torunun olabilecek... çocuklarla oynama, yoksa bir taraflarını kırarsın diye. | Open Subtitles | - وكَمْ مرّة أُخبرُك... إذا تُريدُ المَوت لا تَلْعبْ واستلقي علي سرير وامُوتُ. مَع الأطفالِ الكبار لحدّ كافِ لِكي يَكُونوا لكَ احفاد ويكسرون عظامِكَ |
Yoksa annenin kalbini kırarsın. | Open Subtitles | لأنك بذلك سوف تحطم قلب والدتك |