"kısılmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • محاصر
        
    • محبوس
        
    • محاصرة
        
    • مُحاصرة
        
    • مُحاصر
        
    • محصورة
        
    • بالحصار
        
    Kadın: Birileri sana doğru eğilince kapana kısılmış hissediyorsun, ve bir an esir kalmış oluyorsun. TED امرأة: تشعر بأنك محاصر للغاية، حينما يتكيء شخص ما وتشعر بأنك وكأنك أسير لدقيقة.
    Biliyorum, ama orada başka birisi daha kapana kısılmış olabilir. Open Subtitles أعلم، ولكن أعتقد أن شخص آخر محاصر بالاعلى هناك
    Öyle uzun zamandır kapana kısılmış durumdayım ki özgür olmak nasıl bir şeydi hatırlamıyorum bile. Open Subtitles وكنت محاصر منذ زمن طويل حتى أنني لا أتذكر كيف يكون الشعور بأن اكون حراً.
    Acil bir durum oluştuğunda, itfaiyeciler, ses sistemi sayesinde içeride kapana kısılmış insanlarla konuşabiliyor. Open Subtitles تحسّبًا للطوارئ، بإمكان رجال الإطفاء أن يتواصلواْ مع أيّ أحدٍ محبوس بالدّاخلِ عبر نظام صوتيّ.
    Burada kapana kısılmış durumda ve bu evi onun hapishanesi haline getireceğiz James. Open Subtitles إنه محبوس هنا ونحن سنجعل هذا المكان سجنه أيضا, جيمس
    Şarkıdaki kadın yaşlanmakla baş etmeye çalışıyor ve hiçbir şey yapamayacağını bildiği için kendini kapana kısılmış gibi hissediyor. Open Subtitles تحاول أن تكافح مع تقدم السن وهي تشعر محاصرة لأنها تعرف بأنه لايمكنها أن تفعل أي شيء حول ذلك
    Yıllarca yalan üzerine kurulu, soğuk bir ilişkide kapana kısılmış, Open Subtitles مُحاصرة في علاقة باردة جنسياً ومُظللة لسنوات،
    Howl orada. Kapana kısılmış. Open Subtitles باستطاعتي مشاهدة "هاول" من هنا، إنه مُحاصر
    Seattle benim için 20 yıl boyunca bir kafesti ve buraya dönmek kapana kısılmış hissettiriyor. Open Subtitles كانت سياتل كقفص بالنسبة لي لعشرين عاماً ورجوعي الى هنا شعرت كاني محصورة
    Sadece ilaçların değil bu yükün altında kapana kısılmış gibi hissediyorsun, değil mi? Open Subtitles لكن تشعر بالحصار , من المخدرات بكل الثقل ؟
    Kapana kısılmış hissettiğini ve çok ciddi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّك تشعر أنّكَ محاصر وأنتَ بحالة حرجة
    Kapana kısılmış hissettiğini ve çok ciddi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّك تشعر أنّكَ محاصر وأنتَ بحالة حرجة
    Bunu zorunda olduğunu düşündüğün için söylüyorsun, bir de kapana kısılmış hissediyorsun. Open Subtitles أنت تقول هذه الأشياء فقط لأنك تشعر بأنك ملزم والآن أنت تشعر بأنك محاصر
    Kapana kısılmış tek köpeğe göre çok fazla pislik var burada. Open Subtitles هذا عناء كثير بالنسبة لكلب وحيد محاصر هنا
    Önemsediğin birinin kapana kısılmış olması ve elinden hiç bir şey gelmemesi nasıl bir duygu? Open Subtitles ما هو شعورك و هناك شخص يهمك شأنه محاصر و لا شيء يمكنك فعله حيال الأمر؟
    Kapana kısılmış gibi hissediyordum bende onu oyun alanına getirdim. Open Subtitles لقد بدأت الشعور بأن كل شئ محبوس لذا فقد جلبته إلي الملعب
    Tarihte, yaşadığı dönemde kapana kısılmış gibi hissetmiş olsa da kelimeleri birçok jenerasyonun kendilerini tanınmış hissetmesini sağladı ve onları, toplumun en karmaşık meselelerine daha incelikli bir anlayışa yönlendirdi. TED بالرغم من شعوره بأنه محبوس ومحاصر في لحظة في التاريخ، جعلت كلماته جيلًا كاملًا يشعر بأنه معروف، من خلال إرشادهم تجاه فهم أفضل وأدق لمشاكل وقضايا المجتمع الأكثر تعقيدً.
    Kapana kısılmış hissediyorum. Bu yarı bağımlılığa devam edemiciim. Open Subtitles أشعر فقط أنني محاصرة بحق لا يمكنني احتمال هذه العلاقة الاتكالية
    Su tıpkı bir fare gibi kapana kısılmış. Kim böyle bir şey yapabilir? Open Subtitles المياه محاصرة كالفئران من الذي قام بعمل كهذا؟
    Hayatının artık senin olmadığını kapana kısılmış gibi hissettiğini söylemiştin nasıl bir histir bilirim. Open Subtitles لذا عندما قُلتِ أنه يجعلك تشعرين أنكِ مُحاصرة وكأن حياتك لم تعُد تخصك بعد الآن فأنا أعلم كيفية الشعور بذلك الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more