Kısırlığın ne kadar acı verdiğini biliyoruz, ve yardım etmeye hazırız. | Open Subtitles | نحن نعرف الألم الذى يسببه العقم و نحن جاهزون للمساعدة |
Her uzman benim yaşımda Kısırlığın yarı bir kısırlık olabileceğini söyler. | Open Subtitles | و أي اختصاصي سيقول لكم أن شخص بعمري الخصوبة محتملة له أكثر من العقم |
Ayrıca Kısırlığın dikkat bozucu olmasının yanında durmaksızın sıkıcı ve gıcık olma özelliği de bulunuyor. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس سراً أن العقم يحير بينما في الوقت نفسه يكون مملاً بإستمرار ومزعج |
Hayatı boyunca, Diego Ricardo insanlığın katlandığı... 18 yıllık Kısırlığın trajik bir hatırasıydı... ve yaşadığımız dünyaya etkilerinin... öyle gözüküyor ki dünyanın en genç insanı unvanı... bir bayana geçti. | Open Subtitles | طيلة حياته كان دييغو ريكاردو تذكيرا مأساويا للثمان عشرة عام من عدم الخصوبة التي عانتها البشرية و تأثيرها على العالم الذي نعيش به الآن |
Diego Ricardo, hayatı boyunca insanlığın maruz kaldığı 18 yıllık Kısırlığın ve dünyamıza etkilerinin trajik bir anısı olarak kaldı. | Open Subtitles | طيلة حياته كان دييغو ريكاردو تذكيرا مأساويا للثمان عشرة عام من عدم الخصوبة التي عانتها البشرية و تأثيرها على العالم الذي نعيش به الآن |
Kısırlığın çözümü bu olabilir. | Open Subtitles | يمكن لهذا أن يكون الحل لمشكلة العقم لدى البشر |
- Kabil. Orası ... - Kısırlığın ilk rapor edildiği yer. | Open Subtitles | ...كابل حيث - سجلت اول حالات العقم - |