"kısa süreliğine" - Translation from Turkish to Arabic

    • لفترة قصيرة
        
    • لوقت قصير
        
    • لفترة وجيزة
        
    • لمدة قصيرة
        
    • لفترة مؤقتة
        
    • لفتره قصيره
        
    kısa süreliğine İngiltere'de küçük bir kilisede çalıştım. Open Subtitles لفترة قصيرة كنت أخدم في كنيسة صغيرة في انجلترا
    Ama kısa süreliğine, harika bir zamanlamayla, işe yaradı, değil mi? Open Subtitles لكن لفترة قصيرة لهذه اللحظة الرائعة من الزمن اتى بنتيجة ، اليس كذلك ؟
    "Ama kısa süreliğine, harika bir zamanlamayla, işe yaradı, değil mi?" Open Subtitles لكن لفترة قصيرة لهذه اللحظة الرائعة من الزمن اتى بنتيجة ، اليس كذلك ؟
    Bazen, ölümün ardından kısa süreliğine de olsa yaşam bilinci etkilerini barındırabiliyor. Open Subtitles أحيانا يمكنه حفظ فكرة وعي حي لوقت قصير بعد الموت
    Bazen, ölümün ardından kısa süreliğine de olsa yaşam bilinci etkilerini barındırabiliyor. Open Subtitles أحيانا يمكنها الاحتفاظ بفكرة وعي حي لوقت قصير بعد الموت
    Çan sesini duydular ama çok kısa süreliğine karşılık verdiler. Open Subtitles قليل من سحرة الدم سمعوا النداء لكن فقط لفترة وجيزة
    Diyelim ki yaklaşık olarak 8-10 milyon dolar kadar para, yeniden dağıtılmak için toplanmadan önce kısa süreliğine bankada tutulur. Open Subtitles دعنا نقول, في المتوسط، ثمانية إلى 12 مليون مخزنة في سردابنا لمدة قصيرة قبل أن يتم أخذه من أجل إعادة التوزيع.
    Ruhlar, insan bedenini kısa süreliğine ele geçirebilirler. Open Subtitles الجسم البشري لفترة قصيرة , إذا بقيت بالداخل هناك لفترة أطول
    kısa süreliğine tedavi merkezine geri dönecek ve eski haline dönmesi için ona yardım edecekler. Open Subtitles . أنه سوف يعود الى مركز العلاج لفترة قصيرة . وسوف يساعدونة ليعود على طبيعتة القديمة
    kısa süreliğine de bekleyemez misin? Open Subtitles هل يمكنك الأنتظار لفترة قصيرة ؟
    Ritz-Carlton kadar rahat değil tabii. Ama kısa süreliğine idare eder. Open Subtitles ليس فندق (ريتز كارلتون) ولكنه مريح بما فيه الكفاية لفترة قصيرة
    kısa süreliğine hemşirelik okuluna gittim. Open Subtitles أنا ذهبت لمدرسة التمريض لفترة قصيرة
    kısa süreliğine bir yere gitmesi gerekti işte. Open Subtitles هو فقط بحاجة لأن يبتعد لفترة قصيرة أنت تعلمين...
    Ancak yine de uzun zamandan beri ilk defa dünyanın tersine dönmediği bir yer bulmuşlardı, yalnızca kısa süreliğine olsa da. Open Subtitles ومع ذلك، لأول مرة منذ وقت طويل، وجدوا مكاناً يبدو فيه العالم صحيحاً، ولو لوقت قصير.
    Tarifini Mısır'da öğrenmiştim, orada kısa süreliğine yılan oynatıcılığı yapmıştım da. Open Subtitles إنها وصفة تعلمتها في "مصر"، حيث عملت كملاعبة أفاعي لوقت قصير.
    Sadece kısa süreliğine. Open Subtitles انه فقط لوقت قصير
    Ne yazık ki bu kadar kısa süreliğine çalışmak üzere programlanmamış. Open Subtitles هي لم تبرمج للعمل لوقت قصير
    1994'de Rwanda'daki soykırımın haberini yapmak için kısa süreliğine Saraybosna'dan ayrıldım. TED في عام 1994 ، غادرت سرايفو لفترة وجيزة لتغطية الإبادة الجماعية التي حدثث في رواندا.
    Ayrıca uydu ile bağlantımızı kısa süreliğine kesti. Open Subtitles كما تعطلت لفترة وجيزة وصلة قمرنا الصناعي الآمنة.
    Aslında şey, çömezken bir keresinde kısa süreliğine kuyruk bırakmıştım. Open Subtitles حسناً, نعم, أنت تعلمين.. فى الواقع لم أكن مثالياً لفترة وجيزة
    Ama ben kısa süreliğine Fransa'nın Prensi olarak kalacağım ve ziyafete benim de katılmaya niyetim var. Open Subtitles ولكن انا لدى الامير فى فرنسا لمدة قصيرة و فى نيتى ان استمتع بالوليمة
    O gün aptalca davrandığımı fark ettim ve ne olursa olsun, seni kısa süreliğine de olsa mutlu edebilmek için bir kaç şeyimi satabileceğimi düşündüm. Open Subtitles أشعر كأنني أخفقت من قبل، وأورد أن أريكِ أنهلايهممايحدث .. يمكنني التعامل مع أشياء رخصية لكي أجعلكِ تشعرين بتحسن لفترة مؤقتة
    Müzik öğretmeniniz kısa süreliğine sizden ayrı kalacak. Open Subtitles معلم الموسيقى في إجازة لفتره قصيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more