"kısaltma" - Translation from Turkish to Arabic

    • اختصار
        
    • إختصار
        
    • مختصر
        
    • الإختصارات
        
    • إختصاراً
        
    • لإسم
        
    • اختصارات
        
    Bu, mali işlemlerde kullanılan bir tür kısaltma mı? Open Subtitles أهذا اختصار لمصطلح فن التعاملات المالية؟
    Bilirsin, bu isim kısaltma olayları bana son derece gayrı resmi geliyor. Open Subtitles تعرف، اختصار من هنا وهناك لا أعلم العامّية اللعينة
    İlk dileğim epilepsi için RNS olarak kısaltılan -- akıllıca bir kısaltma -- karşıt sinirsel uyarıyı diğer beyin hastalıklarının tedavisinde kullanmak. TED الأمنية الأولى هي استخدام التنبيه الكهربائي المتجاوب للصرع، يدعى RNS، للتنبيه الكهربائي المتجاوب -- هذا اختصار رائع -- لعلاج الاضطرابات العقلية الأخرى.
    Hapşırık sesine benziyor Ama hapşırık değil, bu bir kısaltma: TED ربما تعتقدون أن ذلك عطسة، لكنها ليست كذلك، إنها إختصار.
    Bu, Aşkın Hızından Daha Hızlı için kullandığım kısaltma çünkü çok söylüyorum. Open Subtitles هذا إختصار أستعمله ل أسرع من سرعة الحب لأني أذكرها بحديثي كثيراً
    Sözcük değil. Bir kısaltma. Open Subtitles إنها ليست كلمة إنها مختصر كلمة
    Hayır, kısaltma olayını yanlış algılamış biri sadece. Open Subtitles - ..لا , انه شخص لديه مشكلة في الإختصارات
    Bu konuya olan tutkum, Wasp (eşekarısı) denen acaip görünüşlü bu dalış elbisesi ile başladı. Wasp bir kısaltma değil -- biri elbisenin arıya benzediğini düşünmüş olmalı. TED بدأ ادماني مع بدلة الغطس غريبة المنظر هذه والمسماة بالدبور هدا ليس إختصاراً -- فقط اعتقد شخص انها تشبه تلك الحشرة.
    Askeri bir kısaltma. Open Subtitles ا : اختصار عسكري و يعني " ضررٌ تجاوز مرحلة الإصلاح "
    LUCI, Los Angeles kooperatif sendikasının kısaltma adıdır ve amacımız, daha fazla işçi mülkiyetinde işletme yaratmak burada, Los Angeles'ta. TED وهي اختصار لـ(مبادرة نقابة لوس أنجلوس التعاونية)، وهدفنا هو إنشاء شركات مملوكة للعمال هنا في (لوس أنجلوس).
    Benim yanımda kısaltma kullanmayacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد وعتدنى انك لن تقول اى اختصارات امامى مره اخرى (ديك قال اختصار و هو لا يفهمه)
    - Evet, biraz kötü bir kısaltma. Open Subtitles اجل هذا هو اختصار مؤسف
    Twinks pozitif bir eşcinsel imajı çizmek için kullanılan bir kısaltma. Open Subtitles (توينكس) اختصار, رمز, تم تصميمه ليعطى انطباعاً جيداً عن الشواذ.
    Anne burada kısaltma oluyor. Open Subtitles و أمي هي اختصار
    Organizasyonun adı DA BOMB. DA BOMB--sizlerin oluşturabileceği herhangi bir şeye benzemiyor, Bu, şey DA BOMB, bu Dominik asıllı -- bu bir kısaltma -- Anne ve Bebekler için Dominik asıllı Amerikan Hayırseverler Organizasyonu. TED والمنظمه تُدعي ذا بآم و ذا بآم .. ليست مثل التي يمكن تركيبها و كل شئ هي مثل، ذا بآم، معناها مثل الدومنيكين.. هي إختصار المنظمه الخيريه الدومينيكيه الأمريكيه للمرأه والطفل
    Yani biliyorum ki bu gerçek biri ve şey, fakat şunu söylemeye çalışıyorum, bence, bilirsiniz aynı zamanda bir kısaltma olması çok havalı, sanki, yani, çok büyük bir kavram ve bunun gibi birçok şeymiş gibi. TED أقصد أعرف أنه شخص حقيقي و كل شئ ، لكنني فقط أقول ذلك. تعلمون، أظنه مميز أنه أيضاً إختصار ، تعلمون، وهو مثل ، تعلمون ، مثل مفهوم عالي جداً وكل شئ .
    Bir kısaltma daha. Open Subtitles إنّه إختصار آخر.
    Üzgünü psikologların bulduğu bir kısaltma mı sanıyorsun? Open Subtitles أتظنين أن "حزين" اسم مختصر مُخترع من طرف علماء النفس؟
    Uyluk bölgesindeki damarları hatırlamaları için tıp öğrencilerine öğretilen bir kısaltma. Open Subtitles أي مختصر pneumonic علّمَ إلى طُلابِ الطبّ لتَعليمهم كَيفَ يُحدّدونَ مكان الشريان الفخذي.
    Bu kısaltma, olaylarını bilmiyorsanız... Open Subtitles (إل دوودارينو) إن لم تكن من هواة الإختصارات
    Ve burada işler ilginçleşiyor çünkü günah aynı zamanda sinüs için bir kısaltma. Open Subtitles ، وهُنا تزداد الأمور إثارة (لإن كلمة (خطيئة) تُعد أيضاً إختصاراً لـ(جيب الزاوية
    Lewis ismine her kısaltma eklediğinde daha da mı gençleşiyorsun? Open Subtitles هل تصغرين كل مرة تضيفي فيها مزيداً من الأحرف الأولية لإسم عائلة لويس؟
    Hey, hey birader tabelayı oku, kısaltma yok. kısaltma yok, görüyo musun? Bu sizler için de geçerli! Open Subtitles اختصارات لا صاح يا العبارة أقرأ مهلاً أيضاً بقيتكم على ينطبق وهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more