"kısmındaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجزء من
        
    • الحرقفية
        
    • الأسفل من
        
    Merak etme anne, her şey yolunda. Ülkenin bu kısmındaki en iyi kodesteyim. Open Subtitles لا تقلقى يا أمى ، كل شئ على ما يرام هذا هو أجمل سجن دخلته فى هذا الجزء من البلد
    General, eğer o Efendi öldürülmüş olsaydı dünyanın bu kısmındaki uzaylı opersayonları tamamlanır ve kaos çıkardı. Open Subtitles ايها اللواء لو كان ذلك السيد قد قتل فان اعمال الفضائيين في هذا الجزء من العالم كانت لتضحي في فوضى عارمة
    Şehrin bu kısmındaki hiçbir masaj salonu aslında sadece masaj yapmıyor. Open Subtitles يارجل، لايوجد نادي تدليك في هذا الجزء من المدينة يُقدم خدمات التدليك فحسب
    Leğen kemiğinin, üst ön kısmındaki çıkıntıda bir şey var. Open Subtitles شيء مغروز في الشوكة الحرقفية الأمامية العلوية
    Leğen kemiğinin, üst ön kısmındaki çıkıntıda bir şey var. Open Subtitles شيء مغروز في الشوكة الحرقفية الأمامية العلوية
    Oscar Pisorius'un fiziksel durumu şöyle, bacaklarının alt kısmındaki kemikleri olmadan doğmuş TED المشكلة الوحيدة مع أوسكار بيستوروس أنه قد وُلد بدون عِظام فى الجزء الأسفل من أرجله .
    Sadece kayıtların ne kadar geriye gittiğini görmek istiyoruz yolun bu kısmındaki trafik için. Open Subtitles نريد فقط معرفة درجة تغطية كاميراتك لحركة المرور في هذا الجزء من الطريق
    Bunun yaşadığım yer olan Manhattan'ın Doğu kısmındaki Earth Matters adlı bir kafede canlı olarak labtopumla çektim Bu Rubin Himalayan Sanatı Müzesi ile beraber karşılaştırmalı kozmoloji üzerine bir sergi için ortak bir proje olarak yapıldı. TED لقد التقطت هذا حيا عبر حاسبي المحمول في مقهى اسمه شؤون الأرض على الجانب الأسفل من شرق مانهاتن، حيث أسكن. ولقد تم القيام به كمشروع تعاوني مع متحف روبين لفن الهيمالايا لمعرض عن علم الكونيات المقارن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more