kısmen hidrojenli soya yağı sığır eti izleri, şeker ve patates nişastası. | Open Subtitles | مُهَدرَج جزئياً نفط حبّ صويا، آثار دِهن لِحمِ البَقَرِ، سُكّر ونشا بطاطةِ. |
Kotiçe kalesinin etrafında cesetler bulundu. Bazıları Kontes tarafından kısmen yenmişti. | Open Subtitles | وجدت الاجساد حول قصر الكاثتيك بعضها أُكل جزئياً من قبل الكونتيسة |
Bu kısmen böyleydi, çünkü 30 yılı aşkın araştırma çalışmaları sonucunda bilim adamları hiç yavru sütun mercanı bulamadılar. | TED | وذلك جزئيًا بسبب أن الإحصاءات على مدى ال30 سنة الماضية لم تجد أية صغار للمرجان العمودي. |
FBI laboratuarı, eldivenden kısmen bir iz alabilmiş ve AFIS'te bir eşleşme bulmuşlar. | Open Subtitles | المختبر الجنائي للمباحث الفيدراليّة عثر على بصمة جزئية على القفازات، ووجد مطابقة |
Sağlık sisteminin Amerika'da pahalı olması kısmen bu davalar ve sağlık sigortaları nedeniyledir. | TED | تكلفة الرعاية الصحية العالية في الولايات المتحدة يعود جزئيا إلى تكاليف التقاضي والتأمين |
Sonraki bir kaç gün kısmen mutluyduk. | Open Subtitles | الأيام القليلة التي تلت كَانتْ سعيدة نسبياً |
Bu işte kısmen iyi olan bir bilgisayarla bunun milyonlarca çeşidini deneyebilirsin. | TED | حاسب آلي جيد في ذلك نوعًا ما، فتقوم بتجربة ملايين النسخ منه |
Kendimi kısmen sanatçı kısmen de tasarımcı olarak görüyorum. | TED | أنا أعتبر نفسي فنان جزئياً ومصمم جزئياً. |
Bu kısmen finanse edilmemiş vergi kesintilerinden, ama bu öncelikle adlandırılmamış harcamalardan kaynaklı, özellikle de Sağlık Sigortası. | TED | جزئياً بسبب خصومات الضرائب التي لم تُشبَع. و لكنها غالباً بسبب ارتفاع نفقة الاستحقاقات بالذات الرعاية الطبية. |
1957 yılı, üç ya da dördümüz, Az önce bahsettiğim ufak kuvvetlerle ilgili kısmen doğru bir teori öne sürdük. | TED | ثلاثة أو أربعة منا، عام 1957 وضعنا نظرية مكتملة جزئياً لأحد هذه القوى، هذه القوة الضعيفة. |
Güneşimiz enerji yayar ki bu okyanuslar tarafından ısı olarak emilir ve sonra kısmen atmosfere bırakılır. | TED | شمسنا تشع طاقة، والتي تمتصها المحيطات كحرارة ثم تطلق جزئيًا في الجو. |
Sebebi kısmen şu: Uzay sınırı uzayın kendisinden daha az maliyetli. | TED | هذا جزئيًا بسبب أن حافة الفضاء هى أرخص بكثير من الفضاء الفعلي. |
Karashi-san'ın çeteyi gidip onlarla birleşmesi kısmen benim hatamdır! | Open Subtitles | إنه مسؤوليتي جزئيًا حيث كاراشي العطوف ذهب وأنظم لعصابة العائلة. |
Sonra kapının iç tarafındaki kolunda kan lekesi buldum kolda aynı zamanda kısmen parmak izleri de vardı. | Open Subtitles | ومن ثمّ لاحظتُ لطخة دم على مقبض الباب وبداخل البوابة، وأيضاً بصمة جزئية على مقبض الباب نفسه. |
Yan binanın ikinci katındaki Sierra ekibi dükkanı kısmen görebiliyomuş. | Open Subtitles | لدينا رؤية جزئية أيها الملازم من فريق سيرا فى الطابق الثانى لمبنى مجاور |
Birde toplantı odasında kısmen "arkadaş" olmuştuk. | Open Subtitles | ثم عملت صداقة جزئية معها في غرفة النادي قبل موعد الفطور المتأخر |
Ne olursa olsun tek başına doğum yaparken öldü, yani kısmen sorumluyum. | Open Subtitles | بغض النـظر ، ماتت و هي تلد ، لذا أنا مسؤولــة جزئيا |
Hâlâ kısmen gençken buradan çıkabileceğimin umudunu verdi. | Open Subtitles | .تعطينى الأمل بالخروج من هذا المكان ، و أنا .شاب نسبياً |
Karar verebiliyorlar. Her meselede federal devletler. kısmen acı verici, çünkü pek çok insan, | TED | يمكنهم أن يقرروا. إنها الحكومة الفيدرالية في كل حالة. إنه مؤلم نوعًا ما، لأن الكثير من الناس يقولون، |
Ve kısmen bunu yapmasının nedeni ona vermiş olduğum resimlerin çoğunluğunun olumlu görüntüler olmasıydı. | TED | وجزء من لماذا كانت تفعل هذا كان بسبب معظم الصور التي حصلت عليها كانوا صور ايجابية |
kısmen hayli ilerlemiş olduğu zaman, geç evrede fark edildiğinden ve çok genetik değişimi olduğu için çok saldırgan bir kanserdir. | TED | إنه سرطان شديد العدوانية، في جزء لأنه أكتشف في مراحل متأخرة جداً، عندما يكون متقدم جداً وهناك عدد من الطفرات الجينية. |
Ben, Goa'uld'ları kötü yapanın kısmen bu olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنا ساهمت و لو بشكل جزئى فيماعليةالجواؤلداليوم. |
Eski bina ise kısmen yıkılmıştı ve çürümeye bırakılmış bir yara gibiydi. | Open Subtitles | البناية القديمة كانت مهدمة جزيئا والحوائط اصبحت كالجروح |
Ama bana sorarsan orasına bir şey sokturan her adam kısmen toptur. | Open Subtitles | ايُّ شخص يدع شيّئا ما يلمسه في تلك المنطقة من جسمه فهو على الأقل نِصف مخنّث. |
Bugün kullandığımız mecazi anlamda değil, gerçek anlamıyla cadılar, çingeneler ve kısmen de Kelt büyüsüyle ilişkilendirilen bir büyü. | TED | وليست مجازية كما نستخدمها اليوم لقد كانت تعويذة سحرية حرفية مرتبطة بالسحرة والغجر وإلى حد ما ، سحر السيلتيك |
- Tam bir inkârcısın. - Belki ama kısmen inkârcı olmaktan iyidir. | Open Subtitles | انت بإنكار تام حسناً ، ربما ، ولكن افضل من انكار جزئي |
Orada yaşıyorlar, ve kısmen bir tarafa doğru. (Bu noktada beynin sol lobuna gönderme yapıyor) Hatta kelimenin tam anlamıyla bedenlerinden soyutlanmışlardır neredeyse. | TED | إنهم يعيشون في الأعلى هناك، وجزئيا نحو جهة واحدة إنهم بلا جسد ، كما تعلمون، حرفيا إلى حد ما. |
Duyduğuma göre, o bir kızılderili-- kısmen Siyu, kısmen bilmiyorum, bir Şaman'ın oğlu. | Open Subtitles | مما أعرفه بشأنه ، هو هندي له صلة بقبيلة (سيوكس) ، وجزء آخر لا أعرفه عنه ـ فبيلة (سيوكس) : أولى القبائل الهندية التي سكنت أمريكا الشمالية |