"kızılhaç" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصليب الأحمر
        
    • الصليب الاحمر
        
    • للصليب الأحمر
        
    • الأحمرِ
        
    Ve Ticaret odasında, Kızılhaç'ın genel müdürü olduğunu iddia etti. TED وادعت أنها المدير العام لمنظمة الصليب الأحمر في الغرفة التجارية
    - Elimden geleni yapıyorum. Annem Kızılhaç Başvuru Komitesi'nin başkanıdır. Open Subtitles والداتي رئيسة لِــــلَجْنَة مساعدة الصليب الأحمر , ونحن فخورون بها
    Tüm o pahalı eşyalar eskiden Ticaret Odası'ndaki Kızılhaç'ın şubesinde kurul üyesi olan erkek arkadaşı tarafından hediye olarak verilmiş. TED كل هذه السلع المكلفة أعطيت لها كهدايا من صديقها الذى كان عضواً في أحد أقسامها منظمة الصليب الأحمر في غرفة التجارة.
    Bazen de Kızılhaç Parsellerini kullandık. Open Subtitles وبعض الاحيان بعض الوسائل من طرود الصليب الاحمر لنضيف له بعض النكهه
    Sen çıkar, ama büyük kavga patlar. Her Kızılhaç torbası geldiğinde, onları soymanın bir yolunu buluyorsun. Open Subtitles فى كل مره تاتى طرود الصليب الاحمر تجد طريقه لسرقتهم
    Sen Sahra'da bir Kızılhaç çadırındaki zihinsel özürlüsün. Open Subtitles متخلف عقلي في خيمة للصليب الأحمر في الصحراء
    Uluslararası Kızılhaç için çalışıyorum. Open Subtitles l عمل لصليب lnternational الأحمرِ
    Kızılhaç için çalışıyorum ve fizyoterapistim. TED أعمل لصالح الصليب الأحمر وأنا معالج بدني
    Kara mayını kurbanları Alberto Cairo tarafından yönetilen Kızılhaç Yardım Merkezinde tedavi oluyorlar. TED ضحايا الألغام يتم مساعدتهم في رحاب الصليب الأحمر الذي يديره ألبرتو كايرو.
    Neden Kızılhaç'ı veya İnsan Hakları Komisyonunu aramıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نخاطب هيئة الصليب الأحمر أو لجان حقوق الإنسان ؟
    Ama benim anlamadığım bu konunun Amerika Kızılhaç'ı ile ne ilgisi var. Open Subtitles لكن كيف تكون هذه مسألة مُلحة لمنظمة الصليب الأحمر الأمريكي؟
    Uluslararası Kızılhaç ve Unesco'ya... Open Subtitles الى الصليب الأحمر ومنظمة الأمم المتحدة للعلوم والتربية والثقافة
    Amerikan Kızılhaç'ı açlıktan ölen Polonyalı köylülere yiyecek dağıtıyor. Open Subtitles وزع الصليب الأحمر الأمريكي مساعدات غذائية للفلاحين البولنديين الجوعى
    Kızılhaç'ın gönüllüsü olarak öğretmenlik yapıyorum. Open Subtitles لقد ساعدت فى رابطة الآباء والمعلمين، وتطوعت فى الصليب الأحمر.
    Kızılhaç etrafta yokken savaş esirlerine davrandığımız gibi. Open Subtitles كما كنا نعامل أسرى الحرب حين كان الصليب الأحمر لا ينظر
    Kurtulmak için kendimi hemen Kızılhaç'a atıverdim. Open Subtitles ارمي نفسي علي منظمة الصليب الاحمر لكي اخرج من هنا
    Kızılhaç da yardım edecektir. Kızılhaç İngilizce. Open Subtitles الصليب الاحمر سوف يساعدك أيضاً، الصليب الاحمر بالإنكليزية
    Polemik o kadar büyüdü ki Kızılhaç olayı aydınlatmak için basın toplantısı düzenlemek zorunda kaldı ve soruşturma hala devam ediyor. TED كان الجدل قد بلغ مداه بحيث اضطر الصليب الاحمر لعقد مؤتمرا صحفيا لتوضيح ذلك ، والتحقيق مازال جاريا .
    - Saint Paulo'da bi Kızılhaç gemisindeydim. Open Subtitles كنت على متن سفينة اخلاء للصليب الأحمر خارج سانت باولو
    Nerio Winch Vakfı'nın başında bulunan eski Kızılhaç Başkanı Alexander Jung... ..Vakıf ve projeleri hakkında konuşurken gençlere özgü bir çoşku içindeydi. Open Subtitles الرئيس السابق للصليب الأحمر يرينا شوقاً كبيراً عندما يتكلم عن المؤسسة
    Çünkü annem Kızılhaç'ın lokal bölümünü işletiyor. Open Subtitles لأن والدتي تدير المكتب المحلي للصليب الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more