Evet, sen sadece Polis Şefinin kızısın Ve benim yardımcı meleğim | Open Subtitles | آجل ، أنتِ ابنة رئيس الشرطة الوحيدة وملاكي المسعف |
Birleşik Devletlerinin başkanının kızısın. | Open Subtitles | أنتِ ابنة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
Söylesene, sen zengin bir babanın kızısın eğitimlisin, aklın başında, modaya uyuyorsun Bhaskar´in saçmalıklarından nasıl bir anlam çıkardın? | Open Subtitles | اخبريني شي واحد , انت ابنة رجل غني انتي متعلمه, عاقله, انيقه |
Sen bir rock ilahının kızısın. | Open Subtitles | يظنون بأنفسهم الرُقيّ ؟ أنتي إبنة أحد سادة موسيقى الروك |
Tüm bu olanlardan sonra, hâlâ onun kızısın. | Open Subtitles | في نهاية الأمر، بإمكانكِ أن تكوني ابنته. |
Böyle konuşuyor olabilirsin, ama sen babanın kızısın. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتكلمي بالتفاهات ولكن,أنتِ أبنة والدكِ |
Sen Anna Griffin'in kızısın değil mi? | Open Subtitles | انت ابنة آنا غريفين أليس كذلك؟ اسمي كلير |
Ama, sen Başkan'ın kızısın tabii, buna değersin, değil mi? | Open Subtitles | لكنّكِ ابنة الرئيس، لذا فإنّكِ تستحقّين تلكَ التضحيات، صحيح؟ |
Robin, sen Matt'in kızısın. | Open Subtitles | روبن , انتِ ابنة مات لقد توقف تحقيقك عنه |
Çok iyi yalan söylüyorsun. Blli ki babanın kızısın. | Open Subtitles | أنت تكذبين جيداً، وواضح أنكِ ابنة أبيكِ. |
Bir erkeği istemek istiyorsun Virginia çünkü kendini ne kadar modern sansan da hala annenin kızısın ve o sana ancak bir erkekle mutlu olacağını söyledi. | Open Subtitles | تريدين أنْ ترغبي في رجل يا فرجينيا، لأنّك غير تقليدية كما تعتبرين نفسك، فأنتِ ما تزالين ابنة أمّك، |
Eric Taylor'ın kızısın, değil mi? | Open Subtitles | إذن أنت ابنة إيريك تايلور، أليس كذلك ؟ |
Sen senatör Logan'ın kızısın! | Open Subtitles | أنتِ ابنة عضو مجلس الشيوخ لوغان |
O yargıcın kızısın, öyle değil mi? | Open Subtitles | كنت ابنة أن القاضي، أليس كذلك؟ |
Sen kuaförümün kuzeninin yeğeninin kızısın. | Open Subtitles | أنتِ إبنة أخت إبنة عم الشخص الذي يصبغ شعري |
Benim için sen ne Song Cha Ok'un kızısın ne de benim yeğenimsin. | Open Subtitles | أنتِ لستِ إبنة تشا سونج أوك ولا حتى إبنة أخي |
Şehirde bir müze vardır, sen de bekçinin kızısın, eskil güzelliklerin görüntüleriyle büyümüşsün... | Open Subtitles | ثمة متحف بالبلدة_BAR_ وأنتِ إبنة الحارس، نشأتِ محاطةً بصور_BAR_ |
Çünkü sen onun kızısın ve bazı babalar çocukları için her şeyi yapar. | Open Subtitles | لانك ابنته وبعض الأباء سيفعلون اي شيء من أجل اولادهم |
Biliyorum onun kızısın ama sadece isim değil bu. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت ابنته ليس بسبب اسمك |
Her neyse, sana göre biri değil o sen kralın kızısın. | Open Subtitles | على كل أنه أقل منزله منكِ, فأنتِ أبنة الملك. |
Neyse sen onun kızısın. | Open Subtitles | على اي حال انتي ابنتها. |
Soylu bir ailenin akıllı bir kızısın sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك بنتَ ذكيةَ من عائلة نبيلة |
Belli ki, babasının kızısın. O yüzden anne diyeceğim. Hayır, izin ver düzelteyim... | Open Subtitles | من الواضح أنكِ مدللّة أبيكِ، لذا أظنها والدتكِ كلاّ، دعيني أصحح ما قلته... |
Saklayacak hiçbir şeyi olmayan, sıradan bir Amerikan kızısın, değil mi? | Open Subtitles | فأنتِ فتاة أمريكية رائعة و أصيلة ولا يوجد لديكِ ما تُخفينه، صحيح؟ |