Kız kardeşin ve kocası bir daha buraya gelemez. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعود أختك و زوجها إلى هنا ثانيةً |
Kız kardeşin ve kocası bir daha buraya gelemez. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعود أختك و زوجها إلى هنا ثانيةً |
Ve sen erkek kardeşin, Kız kardeşin ve onun çocukları hepimiz ölüp toprakta çürüyeceğiz. | Open Subtitles | و أنتَ... و أخيك و أختك و كٌل أولادها. جميعاً ميت نحنُ جميعاً سنتعفن فى الأرض. |
Baban, Kız kardeşin ve erkek kardeşin... hepsi bizden alındılar, öyle değil mi? | Open Subtitles | أباك وأختك وأخاك قتلوهم من بين أيدينا، أليس كذلك؟ |
Kız kardeşin ve sen orada olacağınıza söz verdiniz. Hoşça kal. | Open Subtitles | وعدتني أنت وأختك أن تحضرا هناك إلى اللقاء |
Pekala, Pru, kaç tane Kız kardeşin ve erkek kardeşin var? | Open Subtitles | حسنآ, برو, كم أخ و أخت لديك؟ |
Kız kardeşin ve çocukları iyiler. | Open Subtitles | أختك و الأولاد بخير. |
DJ gecelerimden birine gelmelisin. Kız kardeşin ve Rachel'ı da getir. | Open Subtitles | يجب أن تأتي لإحدى ليالي الدي جي التي أقيمها وتحضر أختك و(رايتشيل) |
Kız kardeşin ve annen için yapıyorum. | Open Subtitles | و من أجل أختك و والدتك |
Kız kardeşin ve Freddie bu sabah geri döndü. | Open Subtitles | أختك و (فريدي) عادوا هذا الصباح |
Kız kardeşin ve sen orada olacağınıza söz verdiniz. Hoşça kal. | Open Subtitles | وعدتني أنت وأختك أن تحضرا هناك الى اللقاء |
Mosby Kardeşler de sen, Kız kardeşin ve evcilleştirdiğini sandığın bir sincaptan oluşuyordu. | Open Subtitles | اطفال عائلة موزبي هم انت وأختك و وسنجاب بالحي ظننت أنك روضته |
Kızın, Kız kardeşin ve en yakın arkadaşının Down sendromu mu var? | Open Subtitles | ابنتك وأختك وصديقتكِ المُفضلة جميعهم لديهم متلازمة داون؟ |
Hayır, doğrusu "Kaç tane Kız kardeşin ve erkek kardeşin var?" olmalı. | Open Subtitles | لا, إنها كم أخ و أخت لديك |