"kızgın değilsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست غاضباً
        
    • لست غاضبة
        
    • لستِ غاضبة
        
    • لست غاضب
        
    • لستَ غاضباً
        
    • لست غاضبا
        
    • لست غاضبةً
        
    • لست غاضبًا
        
    • لست مستاءة
        
    Dün sana bağırdığım için bana kızgın değilsin değil mi? Open Subtitles أنت لست غاضباً منى لأنى ثورت فى وجهك أمس؟
    Bana kızgın değilsin, şerefini ve özsaygını güvenlik, huzur ve düzenli sekse tercih ettiğin için kendine kızgınsın. Open Subtitles انت لست غاضباً علي.انت غاضب على نفسك لتبادل كرامتك واحترامك لنفسك للأمن وراحة البال والجنس الروتيني
    Bana parayı çektiğim için... kızgın değilsin. Open Subtitles أنتِ لست غاضبة مني لأنني أخذت المال
    Yani, bana kızgın değilsin, değil mi? Open Subtitles أعني، أنكِ لست غاضبة مني شيء أليس كذلك؟
    Annem konusunda kızgın değilsin, değil mi? Open Subtitles انتِ لستِ غاضبة منى لآنى أخذت جانب ماما أليس كذلك ؟
    Bana kızgın değilsin. Open Subtitles وأنت أيضاً لست غاضب مني
    Babama yenildiğin için hala kızgın değilsin, değil mi? Open Subtitles أنتَ لستَ غاضباً بشأن خسارتكَ أمام والدي ؟
    Dün sana bağırdığım için bana kızgın değilsin değil mi? Open Subtitles انت لست غاضبا منى لانى ثورت فى وجهك امس؟
    Ama hâlâ kızgın değilsin? Open Subtitles لكنك لست غاضبةً الآن ؟
    Troy, bana kızgın değilsin, değil mi? Open Subtitles تروي)، أنت لست غاضبًا منّي، أليس كذلك؟ )
    Sen bana kızgın değilsin, psikiyatrlara kızgınsın. Open Subtitles أنت لست غاضباً مني, بل غاضب من الأطباء النفسيين
    Merhaba. Seni Riker'ı yapmaya cesaretlendirdiğim için kızgın değilsin değil mi? Open Subtitles أنت لست غاضباً لأني شجعتك لأن تقوم بحركة الـ "رايكر"، صحيح؟
    Çünkü biliyorum ki bana kızgın değilsin. Ve biliyorum ki bana bu salak fikrini söylüyorsun çünkü zaten bildiğin bir şeyi sana söylememi istiyorsun. Open Subtitles لأنّني أعلم بأنّك لست غاضباً منّي وأعلم بأنّك تخبرني بهذه الفكرة الغبية
    Saçmalık. İşimi tehlikeye attığım için kızgın değilsin. Open Subtitles هراء لست غاضباً لأنني أخاطر بوظيفتي
    Bana hala kupa konusunda kızgın değilsin. Open Subtitles انتى لست غاضبة منى بخصوص الكوب
    Annem konusunda hâlâ kızgın değilsin, değil mi? - Hayır. Open Subtitles أنتِ لست غاضبة بشأن أمي، أليس كذلك؟
    Bana kızgın değilsin, değil mi? Open Subtitles لست غاضبة مني ، أليس كذلك؟
    Psikiyatrının odasına girdiğimden dolayı bana kızgın değilsin. Open Subtitles لستِ غاضبة أنني اقتحمت مكتب طبيبك النفسي
    Bana kızgın değilsin, başka bir şeye kızdın ama hıncını benden çıkarıyorsun. Open Subtitles أنتِ لستِ غاضبة منّي، أنتِ محبطةٌ فحسب من شيء آخر.. وتنفّسين غضبكِ عليّ..
    Bana kızgın değilsin, değil mi? Open Subtitles أنتِ لستِ غاضبة مني، أليس كذلك؟
    Neden bana kızgın değilsin? Open Subtitles لماذا لست غاضب مني؟
    Yani bana kızgın değilsin. Open Subtitles لذا ، انت لست غاضب منى ؟
    Sen bana kızgın değilsin. Open Subtitles مهلاً، مهلاً أنتَ لستَ غاضباً منّي
    Hala telefonu elinden almama kızgın değilsin, değil mi? Open Subtitles لعلك لست غاضبا مني عندما انتزعت منك الهاتف ، صحيح ؟
    O hikayeyi yazdığım için kızgın değilsin. Open Subtitles لست غاضبةً من إخراج قصتي
    Bana kızgın değilsin, değil mi? Open Subtitles -أنت لست غاضبًا منّي، أليس كذلك؟
    Niye onlara kızgın değilsin? Open Subtitles لماذا لست مستاءة منهما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more