"kızgın ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • غاضب و
        
    • غاضبة و
        
    • وغاضب
        
    • و مستاء
        
    • مني و
        
    Adam paranoyak, kızgın, ve parmağıyla işaret ettiği uzun bir düşmanlar listesindeyiz. Open Subtitles هذا الرجل مذعور ، غاضب و نحن على قائمته الطويلة من الأعداء
    Adam paranoyak, kızgın, ve parmağıyla işaret ettiği uzun bir düşmanlar listesindeyiz. Open Subtitles هذا الرجل مذعور ، غاضب و نحن على قائمته الطويلة من الأعداء
    Dünya etrafımda değişiyor ve ben kızgın ve sinirliyim. Open Subtitles العالم تغير حولي و أنا غاضب و خائف
    kızgın ve usanmıştım, ancak en önemlisi, tam anlamı ile çaresiz hissediyordum. TED كنت غاضبة و محبطة و الأهم من ذلك كله شعوري بالعجز المطلق.
    Şu anda korkuyor, kızgın ve bu duygularının ona fayda getirmeyeceğinin farkında. Open Subtitles أنه خائف وغاضب ولا يمكن التحكم فى عواطفة الآن
    kızgın ve hiddetlisin. Open Subtitles أنت غاضب و مستاء
    Bak, Ona kızgın ve bana ve olmak için her türlü hakkı vardır biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    kızgın ve sessizsin. Bu kesinlikle en iyi-- Open Subtitles يا للهول, غاضب و هادىء, هذا أفضل نوع
    Eğer biri benim Emily'me aynı şeyi yapsaydı, ben de sizin kadar kızgın ve üzgün olurdum. Open Subtitles إبنتى و إبنتكَ ، يذهبان إلى نفس المدرسة، و لو آذى أحدهم (إيميلى)،سأكون غاضب و مكروب ، مثلكَ تماماً.
    Şimdi kızgın ve mutsuz. Open Subtitles حاليا، هو غاضب و منزعج
    kızgın ve dengesiz. Open Subtitles إنه غاضب و مضطرب
    Hayır çünkü kızgın ve içten içe eşcinsel değilim. Open Subtitles -كلا لأني لست غاضب و شاذ سراً
    Herkes kızgın ve Jed babamla konuşmuyor. Open Subtitles (الكل غاضب و (جيد لا تتكلم مع أبي
    kızgın ve üzgün. Open Subtitles غاضب و مستاء
    Kendimi suçlamak için çok kızgın ve korkmuştum. Open Subtitles كنت غاضبة و خائفة للغاية من أن ألوم نفسي
    Buraya dokuz ay önce kızgın ve içe kapanık olarak geldi. Open Subtitles لقد وصلت إلى هنا قبل نحو تسعة أشهر و قد كانت غاضبة و منعزلة
    kızgın ve üzgünüm bir de çıkartacağı sesi merak ettim. Open Subtitles أنا غاضبة و منزعجة و قد كنت فضولية أيضاً ماهو الصوت الذي سيخرج منها
    Bebeğim sorunlu, kızgın ve yorucu olsa da aynı zamanda da çok zeki ve gözüm her an üstünde olursa ve sebzelerini yemeyi unutmazsa dünyayı bile değiştirebilir. Open Subtitles وطفلي مضطرب وغاضب ومُرهِق وذكي، وربما يغير العالم إن راقبته في كل دقيقة
    Sen her zaman kızgın ve öfkelisin ve bu durumun sana isterik davranma hakkı verdiğini sanıyorsun. Open Subtitles أنت دائما منزعج وغاضب ... وتعتقد بأنه لديك الحق لتكون هستيري بشكل اعتيادي
    Buradaki herkes kızgın ve üzgün. Open Subtitles الجميع في هذا المكان حزين وغاضب
    Andi çok kızgın ve kendimi nasıl affettiririm bilmiyorum. Open Subtitles (آندي) غاضلة مني و لا اعلم كيف اعوض عليها ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more