"kızmadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لستِ غاضبة
        
    • لست غاضباً
        
    • لست غاضبة
        
    • لست غاضبا
        
    • غاضبة لأجل
        
    Yanlış anlamadıysam, mutfaktaki fahişeye sana yalan söylemiş olmam kadar kızmadın. Open Subtitles إذا , إن فهمتك بشكل صحيح أنتي لستِ غاضبة كثيراً من وجود العاهرة في المطبخ مثلما أنتي غاضبة لاني كذبت عليك
    Bana kızmadın, değil mi? Open Subtitles أنتِ لستِ غاضبة مني، أليس كذلك؟
    Ayrıca kendi kendimi küçük düşürdüğüm için kızmadın. Open Subtitles وأنتِ لستِ غاضبة لأنني أحرجت نفسي.
    Bana kızmadın değil mi? Open Subtitles جورج" .. "جورج" أنت لست" غاضباً مني .. اليس كذلك ؟
    Bana kızmadın, değil mi? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لست غاضباً مني؟
    Biliyorsun, sihirbazı. kızmadın değil mi? Open Subtitles أتعقب الساحر الذي رأيناه أتمنى بأنكِ لست غاضبة
    Cidden kızmadın, değil mi? Open Subtitles انت لستِ غاضبة حقا, اليس كذلك؟
    Bana kızmadın, değil mi? Open Subtitles حسنا , أنتِ لستِ غاضبة مني؟
    - kızmadın herhalde, değil mi? Open Subtitles أنتِ لستِ... أنتِ لستِ غاضبة أليس كذلك؟
    kızmadın, değil mi? Open Subtitles لستِ غاضبة من هذا , صحيح ؟
    Bana kızmadın ya? Open Subtitles أنت لستِ غاضبة مني؟
    Bana kızmadın. Open Subtitles أنتِ لستِ غاضبة مني
    Bana kızmadın mı? Open Subtitles لستِ غاضبة مني؟
    kızmadın, değil mi? Open Subtitles أنت لست غاضباً ، أليس كذلك ؟
    kızmadın mı? Open Subtitles أنت لست غاضباً ؟
    kızmadın değil mi? Open Subtitles لست غاضباً صحيح؟
    kızmadın değil mi? Open Subtitles لست غاضباً مني أليس كذلك؟
    Sana söylemeliydim. Umarım bana kızmadın... Open Subtitles ارجو أنك لست غاضباً
    Buna kızmadın, yüzüne kan öksürdüğüm için çıldırdın. Open Subtitles لست غاضبة لأجل هذا أنتِ غاضبة لأنني سعلت دماء عليك
    Buna kızmadın, yüzüne kan öksürdüğüm için çıldırdın. Open Subtitles لست غاضبة لأجل هذا أنتِ غاضبة لأنني سعلت دماء عليك
    kızmadın değil mi? Görüşmemek için çok iyi bir nedenim var. Open Subtitles انت لست غاضبا لدي سبب وجيه لعدم رؤيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more