"kaçınmalıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نتجنب
        
    • علينا تجنب
        
    • تجنّب
        
    • نتجنب كل
        
    Eğer ikisini de öne yerleştirirsek çok yakın olup şiddetli arklanmaya yol açabilirler. Bu nedenle bundan kaçınmalıyız. TED إذا استبدلناهم كليهما من الأمام، سيكونونان قريبين جدًا ويسبب انحناء بسيط، لذلك نريد أن نتجنب ذلك.
    Birbirimizi en çekici bulduğumuz durumlardan kaçınmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتجنب كل الحلات التي نجد فيها بعضنا جذابات
    Birbirimizi en çekici bulduğumuz durumlardan kaçınmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتجنب كل الحلات التي نجد فيها بعضنا جذابات
    Her ne pahasına olursa olsun çatışmadan kaçınmalıyız. Open Subtitles يجب علينا تجنب الصراعات في جميع التكاليف.
    Tartışmanın şiddeti artarken belki de birbirimizin amaçlarını sorgulamaktan kaçınmalıyız. Open Subtitles ربما بينما تتصاعد درجات الحراراة علينا تجنب الشك في نوايا بعضنا
    Öyle elbet. Lakin anlamsız çatışmalardan da kaçınmalıyız. Open Subtitles لكنّي أريد تجنّب هذه القتالات التي بلا فائدة
    Beni dinle. - Kötü şöhretten kaçınmalıyız, Johnny. - Başüstüne, efendim. Open Subtitles انصت لي، علينا تجنّب لفت الأنظار إلينا، (جوني)
    Yanıt beklerken, aramızaki düşmanlıkların artmasından kaçınmalıyız. Open Subtitles ونحن ننتظر الإجابة، علينا أن نتجنب أي تصعيد للعدوات بيننا
    Sessiz ol, canavar. kangrenden kaçınmalıyız. Open Subtitles إهدأ أيها الوحش يجب علينا أن نتجنب الغرغرينا
    Fakat, olacağı gibi, kesin surette, hızlıca ve teklifsizce tüm inşa ettiklerimizi yıkabilecek güçlerle siyasi savaşlara bulaştırılmaktan şiddetle kaçınmalıyız." Open Subtitles ويجب أن نتجنب بشدة الانخراط فى المعارك السياسية او مع النفوذ الذى
    Bu seçim sürecinde Almore, kötü bir üne sahip bu seçim sürecinde herhangi bir karmaşadan kaçınmalıyız. Open Subtitles الكثيرين لديهم سمعة سيئة للغاية عندما يحين وقت الإنتخابات . . و علينا أن نتجنب أ ي شغب هذ ه المرة .
    Yalnız kalmaktan kaçınmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتجنب الخلوة بيننا
    Bunun için ne pahasına olursa olsun öldürmekten kaçınmalıyız. Open Subtitles وتحقيقاً لهذه الغاية، يجب علينا تجنب القتل بأي ثمن
    Ben Susie'nin yöneticisiydim, bu yüzden soruşturmanın sonucunu... etkileyebilecek her şeyden kaçınmalıyız. Open Subtitles كنتُ المُشرفة المُباشرة لـ(سوزي) لهذا علينا تجنب أيّ إقتراح التي قد تؤثر على نتائج التحقيق
    Kötü şöhretten kaçınmalıyız, Johnny. Open Subtitles علينا تجنّب لفت الأنظار إلينا، (جوني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more