"kaçırıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطف
        
    • اختطف
        
    • بخطف
        
    • يخطف
        
    • اختطفوا
        
    • اختطاف
        
    • إختطاف
        
    • إختطف
        
    • الخطف
        
    • اختطفت
        
    • بإختطاف
        
    • باختطاف
        
    • تختطف
        
    • يخطفون
        
    • لخطف
        
    Altı yıl önce kız kardeşini kaçırıp öldüren adam olduğundan emindi. Open Subtitles و مسدس عيار 38 وقالت انها متأكده انه خطف وذبح أختها
    Duyduklarınız ne olursa olsun, onları kaçırıp sakatlamaya zamanım yok. Open Subtitles مهما يكن ما سمعته منى انى بالفعل لا املك الوقت لذلك لكى اختطف او امزق احدهم
    Oh, devletinizin masum bir uzaylıyı kaçırıp ölesiye işkence ettiği filmden mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتعني الفيلم الذي قامت به حكومتك بخطف فضائي بريء وتعذيبه حتى الموت تقريباً؟
    İkinizin de iyi olmasına sevindim, ama hiç kimse benim adamlarımı... kaçırıp, alıkoyamaz. Bu işin peşini bırakmam. Open Subtitles حسناً ، أنا مسرور لأنّكما بخير، ولكن لا أحد يخطف جماعتي ويحتجزهم، سأضع حدّاً لهذا
    Çılgınca geliyor biliyorum, ama annemi kaçırıp... babamı yardıma zorladılar, ama bizi kurtardı. Open Subtitles اعرف ان هذا امرأً يبدو مجنوناً و لكنهم اختطفوا امى ايضاً ليضغطوا على ابى لمساعدتهم ولكنه انقذنا
    Arkadaşlarından birini kaçırıp onu yem olarak kullanacak, Buffy'yi tuzağa çekeceksin. Open Subtitles اختطاف واحد من أصدقائها واستخدامه كطعم لتقوديها إلي فخ
    Bu adam yeniyetme çocukları kaçırıp tecavüz etti ve onları öldürdü. Open Subtitles هذا الرجل الذى خطف واغتصب مراهقين وقتلهم
    Biri bir kemancıyı kaçırıp onu müze parçaları ile doldurup eski bir banka kasasında yemekte servis mi etmiş? Open Subtitles شخص ما خطف هؤلاء وقدّمهم كوجبة للعشاء.. في قبو بنك قديم محشور مع قطع المتحف؟
    Yani biri Amerika'ya kızınca bi uçak kaçırıp, binalara girsin öyle mi ? Open Subtitles إذن كل من يشعر بالحنق تجاه أمريكا يمكنه القيام بعملية خطف وتفجير الطائرة في منشآتنا
    Baya, oğlunuz valiyi öldürüp, kızını kaçırıp, başbakanı soyup, kırmızı ışıkta geçti. Open Subtitles لقد قتل ابنك حاكم الولاية و اختطف ابنته و سطا على بيت رئيس البلاد
    Sadako'ya beden bulmak için, kadınları kaçırıp canlı canlı kuyuya atmış. Open Subtitles ليتغذى بقوتها وقد اختطف العديد من الفتيات وألقيت هناك الكثير من الفتيات أسفل البئر
    Neden bir çocuğu kaçırıp, onu 6 yıl bekledikten sonra öldürsün? Open Subtitles لما يقوم المجرم بخطف طفل ثُم ينتظر سته سنوات ليقتله؟
    Yani bu kızlar kaçırıldılar ve sonra başka kızları kaçırıp ailelerini öldürdüler? Open Subtitles اذن تلك الفتيات الصغيرات خطفن و لاحقا قمن بخطف فتيات اخريات و قتل عائلاتهن؟
    Bir çocuğun hayatı tehlikede ve o adam her kimse başka bir çocuğu kaçırıp öldürebilir. Open Subtitles حياة الصبي على المحك ويمكن لهذا الرجل أن يخطف طفلاً آخر ويقتله.
    Batılıları kaçırıp olmayacak şeyler talep ederler. Open Subtitles اختطفوا مواطنين غربيين وحصلوا على فدية كبيرة
    Adam kaçırıp öldürmek şöyle dursun, işemeye bile vakti yoktu. Open Subtitles لم يكن لديه وقت ليتبوّل، ناهيك عن أن اختطاف وقتل رجل
    En yakın zamanda oğlunu kaçırıp kızımla evlendirmem... gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أفكر أن علي إختطاف إبنك حينما يتسنى ذلك لأزوجه لإبنتي
    Bilmiyoruz. Ama üç gecedir gelip birini kaçırıp gidiyor. Open Subtitles لا نعرف, لكن في كل ليلة هاجمنا فيها إختطف واحداً منا
    Hastane yatağındayken, genç bir çocuğu kaçırıp öldürmenin zor olacağını düşünüyorum. Open Subtitles يصعب عليه الخطف وقتل صبي صغير عندها تشعر أنت بحال أفضل كنت أتصور
    Bakın. Analizinize saygılıyım, ama bu kadın 6 kişiyi kaçırıp 3'ünü öldürdü. Open Subtitles اسمعوا، أحترم تحليلكم لكن هذه المرأة اختطفت 6 نساء وقتلت 3 منهن
    Oğlumu kaçırıp ailemi tehdit etti. Open Subtitles حسناً، لقد قام بإختطاف إبني، و هدد أسرتي.
    5 kişiyi kaçırıp belli bir zamanda planlanmış, eleman alım oturumuna katılıyor. Open Subtitles قام باختطاف 5 اشحاص ومن ثم اتى الى جلسة توظيف مجدولة
    Tamam ya bebekleri kaçırıp pişiren bir yaratığımız var ya da birkaç psikopat köylü bebekleri kaçırıp pişiriyor. Open Subtitles حسناً، إما أن لدينا وحوش تختطف الأطفال لتصنع منهم حساءً أو أن هنالك جماعة من المختلين تختطف الأطفال لتصنع منهم حساءً
    Nasıl tepki vereceklerini görmek için insanları kaçırıp umutsuz bir durumun içine sokuyorlar. Open Subtitles إنهم يخطفون الناس ، ثم يضعونهم في حالة ميؤوس منها ،ليراقبوا ردود أفعالهم
    Bu adam sorumlu olduğu kişilere o kadar bağlı ki tanıdığı insanları kaçırıp onları soymayı göze alıyor. Open Subtitles هذا الرجل يشعر بالتزام قوى تجاه من يعيلهم لدرجة انه على استعداد لخطف و سرقة أناس يعرفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more