"kaçırdığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • فاتك
        
    • ستفوتين
        
    • خطفتها
        
    • فاتتكِ
        
    • فوتها
        
    • فوّتَ
        
    • تفويتك
        
    • هربته
        
    • لتفويتك
        
    • أغفلته
        
    • اختطفته
        
    Merak etme. Tek kaçırdığın, bir kaç aylık düzenli çok iyi seksti. Open Subtitles لا تقلق, كل ما فاتك هو عدة شهور من الجنس العفوي الرائع
    Hayatını değiştirecek olan Brad Honeycutt'la el sıkışma tecrübesini kaçırdığın için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لما فاتك في تجربة تغيير الحياه في مصافحة براد هونيكات
    Hadi 25 milyon dolarına girelim bahse¿ saçların arkaya gidip, gözlerin ortaya çıkmış, böylece kaçırdığın şeyi görebileceksin. Open Subtitles نعم ، دع الأمر للـ25 مليون دولار أرى أنك عدت لمزاولة عملك ثانية ولكن لا تعلمين ما قد فاتك
    Bu olayları olurken görmen lazım... yoksa kaçırdığın fırsatı... .sonsuza dek bir daha yakalayamayabilirsin. Open Subtitles عليكِ أن تلتقطي تلك الأشياء بلحظتها بحال حدوثها وإلا ستفوتين فرصة لن تعوّض أبداً
    Eğer bu bir itirafsa daha yeni kaçırdığın kadından başla. Open Subtitles ان كان هذا اعترافا فابدأ مع المرآة التي خطفتها للتو
    "Ama işte bu yıl kaçırdığın bazı olaylar..." Open Subtitles ولكن إليك بعض الأمور التي فاتتكِ في العام الماضي
    - Vay. İşte gözden kaçırdığın bir şey daha, Sam. Uyuyorsun. Open Subtitles تلك نقطة آخرى فوتها , سام , مستواك ينخفض
    kaçırdığın telefon konuşmasındaki ayrıntıları öğrenmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تسمع ما فاتك عند كابينة الهاتف ؟
    Sırf puştun teki bağırıp dengeni bozdu diye iş ortasında durup kaçırdığın atışı tekrarlayamazsın. Open Subtitles لا يُمكنك التوقف وحسب في مُنتصف الأمر ومن ثم العودة لإكمال ما فاتك بسبب ظهور أحمق ما يصرخ في مُنتصف لعبك لجولتك
    Yapma Pearl, son 30 yılda kaçırdığın öyle çok şey var ki. Open Subtitles لقد فاتك الكثير في الثلاثين سنة الماضية
    kaçırdığın yerlere notlarımdan bakabilirsin. Open Subtitles يمكنك الاستعانة بدفاتري لمعرفة ما فاتك
    30 yılda kaçırdığın bir çok şey var. Open Subtitles فاتك الكثير في الثلاثين سنة الماضية
    kaçırdığın dersleri yakalayabilmek için çalışıyor olmalısın. Open Subtitles -لابد أنك كنت تلاحق ما فاتك من العمل المدرسي.
    -Niye, dersi kaçırdığın için mi? Open Subtitles لماذا ؟ لأن الدرس قد فاتك ؟
    - Eğer kendini benim gözümde temize çıkarmak istiyorsan bu kalıntılara bakıp kaçırdığın şeyin ne olduğunu bana söyle. Open Subtitles -دكتورة (برينان ) -إذا تتمنى أن تسترد مكانتك عندي ستنظر للبقايا وتخبرني بالضبط بم فاتك
    Bu olayları olurken görmen lazım... yoksa kaçırdığın fırsatı... .sonsuza dek bir daha yakalayamayabilirsin. Open Subtitles عليكِ أن تلتقطي تلك الأشياء بلحظتها بحال حدوثها وإلا ستفوتين فرصة لن تعوّض أبدًا
    Demek istediğim, onu kaçırdığın zaman bunuda almıştın. Open Subtitles اعني ، اذا كنت قد اذيتها لكنت قد خطفتها عندما اخذته هو
    Bu akşam kaçırdığın saatleri yarın erken gelerek telafi etmeni istiyorum. Open Subtitles سأحتاجك مبكراً لتعويض الساعات التي فاتتكِ
    - Geçen sefer kaçırdığın okul görüşmesi. - Tekrar ayarladım. Open Subtitles قمت بترتيب موعد اخر لك للمقابله التى فوتها مسبقاَ لدخول كليه الحقوق
    kaçırdığın doğum günlerinden, tatillerden ve onun mezuniyetinden konuşabilirsin. Open Subtitles ستتحدث لماذا فوّتَ اعياد الميلاد والدراسة والتخرج
    Doktor randevusunu kaçırdığın için hayatını cehenneme çevirdiğimi biliyorum ama aslında bu yüzden değildi. Open Subtitles أعرف أنّني شكوتُ كثيراً بشأن تفويتك مواعيد الطبيب ولكن الأمر لم يكن حقيقة بشأن ذلك
    Saraydan kaçırdığın kişi Jong'un oğluydu. - Ne? Open Subtitles الشخص الذى هربته من القصر كان ابن فونغ.
    Toplantımızı kaçırdığın için teşekkürler Bay vip Open Subtitles شكراً لتفويتك اجتماعناً سيدي نائب الرئيس
    Gözden kaçırdığın ufak bir detay olmalı. Open Subtitles لابدّ من أن هناك تفصيل صغير أغفلته
    kaçırdığın ve doğradığın çocuktan mı bahsediyorsun? Open Subtitles الـ.. الطفل الطفل الذي اختطفته وشوهته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more