"kaçırmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • إختطاف
        
    • خطف
        
    • اختطاف
        
    • تهريب
        
    • إختطافي
        
    • الاختطاف
        
    • خطفي
        
    • تهريبه
        
    • لاختطاف
        
    • الخطف
        
    • الإختطاف
        
    • يختطف
        
    • تهريبها
        
    • اختطافك
        
    • يخطف
        
    Yani uyuşturucu satıcılığından zengin çocukları kaçırmaya geçmişler. Open Subtitles إذاً، هل إنتقلوا من المتاجرة بالحشيش إلى إختطاف أبناء الأثرياء؟
    Maske takmadan beni tanıyan birisini kaçırmaya çalışacak kadar aptal mıyım ben? Open Subtitles كم من الغباء سيكون أن أحاول خطف شخص يعرفنى بدون إرتداء قناع؟
    Belki de bu sebepten Çavuş Teager'ı eve dönerken kaçırmaya çalışmışlardır. Open Subtitles ربما لهذا حاولوا اختطاف النقيب تيغر.. حين أحضرناه للمنزل.
    Altını eritecekler mi yoksa neredeyse 1800 kilo çeken 300 külçe altını gümrükten kaçırmaya mı çalışacaklar? Open Subtitles هل سيصهرون الذهب؟ أم سيحاولون تهريب 300 سبيكة يصل وزنها 4000 رطل
    - Bin arabaya! - Beni kaçırmaya çalışıyor! Open Subtitles فلتصعدي إلى السيارة - إنَّه يحاولُ إختطافي -
    Hala adam kaçırmaya karşı yasalar olduğunu sanıyorum. Open Subtitles هل تعرف بان الاختطاف يعاقب عليه القانون ؟
    O arabamdaydı beni kaçırmaya çalıştı. Open Subtitles بلى ، كان في سيارتي منذ برهة قصيرة وحاول خطفي
    Eğer onu kaçırmaya çalışırsan bu, sadece Amerikan Polisi onu bulduğunda işleri daha da kötüleştirir. Open Subtitles لو حاولتِ تهريبه من ذلك المكان، فإنّ ذلك سيزيد الطين بلّة عندما يعثر عليه المارشال.
    Saldırıdan silah saklamaya hatta adam kaçırmaya varan suçlara karışmış. Open Subtitles تورط في اتهامات تتراوح بين الاعتداء وحوزته على أسلحة وحتى عمليات إختطاف
    Ben de sizi çocuk kaçırmaya teşebbüsten ihbar edeceğim! Open Subtitles وأنّي سأقدم بلاغاً فيه أنكِ تحاولين إختطاف أطفالي.
    Waits sabahın erken saatlerinde birini kaçırmaya çalışmış. Open Subtitles حاول ويتس إختطاف شخص ما مُبكراً هذا الصباح
    - Hayır, değil. Bir sapık bu zavallıyı kaçırmaya çalıştı. Open Subtitles لا ليس بخير, أحد المرضى كان هنا و حاول خطف الطفل
    Ejder bebeği kaçırmaya çalışıyordun, değil mi? Open Subtitles لقد حاولت خطف التنين الصغير، أليس كذلك ؟
    Dün gece birinin Tony V'yi kaçırmaya çalıştığını duydum. Open Subtitles سمعت بأن شخص ما حاول اختطاف توني في الليلة الماضية
    Zengin bir kızı kaçırmaya çalıştıklarını düşünüp herkesten şüphelenme. Open Subtitles لما تشكين بأن الجميع يحاول اختطاف ابنة ثري
    FB alt-devre kartını yurtdışına kaçırmaya çalışan ajanları bulup yakalamayı başardık. Open Subtitles نجحنا في تحديد مكان وقتل العملاءالصينيين.. الذين كانوا يحاولون تهريب اللوحة الكهربية خارج البلاد
    Annem beni kaçırmaya çalışmasaydı Solomon niye Masha'yı istesin ki? Open Subtitles ، إذا لم تكُن أمي تُحاول إختطافي فلماذا قد يسأل (سولومون) عن (ماشا) ؟
    kaçırmaya hazırlarsa öldürmeye de hazırlardır. Open Subtitles لو أنهم ينوون الاختطاف فإنهم سيقتلون أيضاً
    Beni kaçırmaya çalıştığınızın farkındayım ama aforoz edildim ben. Open Subtitles أدري أنّك تهدّدني محاولًا خطفي لكن دخول الكنيسة محرّم بالنسبة لي
    - Gümrükten ne kaçırmaya çalıştın? Open Subtitles أخبرني ما الذي حاولت تهريبه عبر الجمارك
    Kurt ittifaklarımı kaçırmaya cüret edebilecek kadar cesur tek kişi kaybedecek en çok şeye sahip olandır. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيتجاسر كفاية لاختطاف حليفيّ الذئبين هو الشخص الذي ستنزل به أشدّ خسارة.
    - Adam kaçırmaya yardım, federal bir soruşturmayı engelleme, çalıntı mal satma! Open Subtitles سأمسك بك على المساعدة و التحريض على الخطف التدخل في تحقيق فيدرالي و بيع أملاك مسروقة
    Sınırdan kaçırmaya ben de varım. Ama onu neyle suçlayacağız? Open Subtitles حسنا، أنا موافق على خطّة الإختطاف خلف الحدود وبماذا نتهمه؟
    Birkaç gün önce bir bankayı soymaya çalışan adam bu sefer bir otobüs kaçırmaya karar vermiş. Open Subtitles قرر مجرم كان قد سرق مصرفًا قبل يومين أن يختطف حافلة هذه المرة
    Sence onu ülke dışına mı kaçırmaya çalışıyorlar? Open Subtitles أعتقد أنهم سيحاولون تهريبها خارج البلاد ؟
    Biri seni kaçırmaya, zorla minibüse sokmaya mı çalıştı? Open Subtitles هل حاول شخص ما اختطافك وجرّك إلى شاحنة ؟
    Hasta sapığın teki bu zavallı küçük adamı kaçırmaya çalıştı. Open Subtitles احد المنحرفين هنا كاد ان يخطف الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more