"kaç defa" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم مرّة
        
    • كم مره
        
    • كم مرةً
        
    • عدة مرات
        
    • كَمْ مرّة
        
    • كم عدد المرات
        
    • كم من المرات
        
    • كم مرة يجب
        
    • وكَمْ مرّة
        
    • عدد المرات التي
        
    • كم مرة علي
        
    • كم مرة في
        
    • بضع مرات
        
    • عدد مرات
        
    • يهم كم مرة
        
    Hayatını Kaç defa riske atarsan at sen asil kanından değilsin. Open Subtitles لا يهم كم مرّة ستجازف بحياتكَ أنتَ لا تملك دماءً ملكية
    Sana Kaç defa onu yalnız bırakmamanı söylemek zorundayım? Open Subtitles كم مرّة عليّ أن أقول لكِ ألّا تدعيه لوحده لثانية؟
    Geri zekalı, ölene kadar Kaç defa bıçaklamak zorundayım? Open Subtitles أيه الغبي كم مره ينبغي علي ان اطعنه لكي يموت؟
    Kaç defa o sandalyede oturup, sanat programı ile ilgilenmediğim için şikayet ettin. Open Subtitles كم مرةً جلست على على هذا الكرسي متشكياً لعدم أهتمامي ببرنامج الفنون ؟
    Evet, benim takımım bir Kaç defa ateş hattına girdi. Open Subtitles كانت وحدتي ملتحقة بخط النار الأمامي عدة مرات
    Kaç defa senden bu sözleri duymayı hayal ettim, biliyor musun? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ كَمْ مرّة أَتخيّلُ ان اسمعك أن تَسْألُني ذلك؟ جيد.
    Kaç defa sana ödevini deftere yazmanı söyledim? Open Subtitles كم مرّة أخبرتك ألا تكتب واجـباتـك فـى الكـتاب؟
    Kaç defa söyledim iş makinalarını kullanmayacaksın diye? Open Subtitles كم مرّة أخبرتُك أن لا تُشغّلي آلات ثقيلة ؟
    Onu Kaç defa park etmiş arabalardan çıkardığımı, Kaç defa sokak kenarlarında... Open Subtitles لا يمكنني إحصاء كم مرّة وجدتها بسيارات الغرباء المركونة
    Sana Kaç defa böyle şeylerle oynamamanı söylemeliyim? Open Subtitles كم مرّة يجب أن أخبرك أن لا تلعب بمثل هذه الأشياء؟
    Eğer kımıldarsanız asla bitiremeyiz! Kaç defa söylemem gerek? Open Subtitles إذا تحركت، لا تبالغ كم مرّة علي أن أعيد؟
    Uzun kariyeriniz boyunca, Kaç defa olay yerinden bir kanıtı gece boyunca evinizde tuttunuz? Open Subtitles في مسيرتك المهنية الطويلة، كم مرّة أخذت معك الأدلة من مسرح الجريمة إلى منزلك بنفس الليلة؟
    Evet, Blackberrynin şarj aletini aldım. Kaç defa daha soracaksın? Open Subtitles نعم احضرت شاحن البلاك بيري كم مره ستسألني؟
    Bak, Maddy, daha Kaç defa üzerinden geçeceğiz? Open Subtitles انظرى , مادى , كم مره علينا التحدث بشأن هذا ؟ اعنى..
    Sana Kaç defa söylemeliyim, Bay Manob sadece patronum. Open Subtitles كم مره عليَ توضيح ذلك؟ إنه رئيسي في العمل وحسب
    Benim kadınım yapmış gibi göstermek için Kaç defa kendini bıçakladın? Open Subtitles كم مرةً طعنت نفسك تحاول جعلها تبدوا أن مرأةً فعلت ؟
    Ben sadece yasal sistemle bir Kaç defa yüzleşmiş birinden biraz desteğin olsun istedim. Open Subtitles خلتُ أنه يُجدر أن تحصلي على قليل من الدعم من شخصٍ تعامل مع النظام القضائي عدة مرات
    Sana Kaç defa daha söylemem gerekecek? Sana yardım etmek isterim, ama bilmiyorum Open Subtitles كَمْ مرّة علي أن اخبرك أنني اريد مساعدتك لَكنِّي لا أَعْرفُ
    Bu gemiyi kurtardım, sizi kurtardım Kaç defa şimdiye kadar? Open Subtitles لقد أنقذت السفينة وأنقذتك كم عدد المرات حتى الآن ؟
    * Bilmiyorsun Kaç defa keşke sana sarılabilseydim dediğimi * Open Subtitles ? لاتعلم كم من المرات تمنيت لو امسكتك ? ?
    Dinle koca budala, sana bunu daha Kaç defa söyleyeceğim? Open Subtitles أسمع أيه الساذج الكبير, كم مرة يجب علي القول لك؟
    ...ve tuvalete giderken Kaç defa yolumu kaybedebilirim? Open Subtitles وكَمْ مرّة يجب علي أَنْ اضيع طريقي إلى الحمّامِ؟
    Tuvaletteyken, aklıma Kaç defa sana, senle göreve gitmemi istediğim aklıma geldi. Open Subtitles عندما كنت بدورة المياة تذكرت عدد المرات التي طلبت بها مرافقتكم بمهمة
    Toplum hizmetimi tamamlayabilmek için Kaç defa daha senin işlerini yapmak zorunda kalacağım? Open Subtitles كم مرة علي أن أقوم بخدمتك قبل أن أسدد ديني الشهير للمجتمع ؟
    Evet, Kaç defa işe yaradı ki bizim için. Open Subtitles نعم , كم مرة في الحقيقة نجح هذا؟
    Bu Kaç defa oldu? Open Subtitles اعني هل حدث من قبل؟ لست أدري, بضع مرات
    Perakendeciler belirli bir ürünün, Kaç defa yeniden satılabileceğine dair kurallar koyabilir. TED يمكن لتاجر التجزئة أن يقرر قواعد عمله حيث لكل منتج عدد مرات محددة لإعادة بيعها
    Ama onları Kaç defa yenersek yenelim... bize karşı hâlâ bir ordu daha çıkarabiliyorlar. Open Subtitles لكن لا يهم كم مرة هزمناهم مازال يبدو أن لديهم جيشا آخر ليرسلوه ضدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more