Kaç gece gözünü tavana dikip "Neden kurtuldum?" diye sordun? | Open Subtitles | كم ليلة قضيتها ساهراً ، تتساءل ، لم عشت ؟ |
Eğer bu gece hayatta kalırsak, geriye atlatmamız gereken Kaç gece kalıyor? | Open Subtitles | كم ليلة أخرى ستمر علينا إن بقينا أحياء الليلة؟ |
Bir Kaç gece daha kanepede yattıktan sonra, ne kadar dayanabileceğini göreceğiz. | Open Subtitles | سنرى مدى قوّة تصميمكِ بعد بضع ليال من احتلال الأريكة |
Bir Kaç gece önce, arabamı yoldan çıkardın. | Open Subtitles | لقد أخرجت سيارتي عن الطريق منذ بضع ليال |
Haftada bir Kaç gece beraber kalırlardı. | Open Subtitles | نم, لقد قضوا عدة ليالي سويا, من إسبوع مضي |
Haftada bir Kaç gece onun evinde kalıyor olacağım. | Open Subtitles | سأقيم بعض الليالي في شقتها ليلتين من كل أسبوع |
Baban da beni sakinleşeyim diye bir Kaç gece nezarete attı. | Open Subtitles | و قد جعلني والدكِ أقضي بضعة ليالي في السجن كي أهدأ |
Kaç gece yatağıma yatıp bana nasıl dokunduğunu hatırladığımı biliyor musun? | Open Subtitles | ولكن لانه يجب علي الاستمرار بدونك هل تعلم كم ليلة عندما أذهب للنوم |
Onu evde Kaç gece yalnız uykusuz bıraktın? | Open Subtitles | كم ليلة بلانوم جعلتها تمرّ بها لوحدِها ، تتسائل أين تكون .. و تتخيل الأسوء |
Kaç gece birlikte viski içip ülkenin durumundan yakındık saymadım. | Open Subtitles | لا يمكنني اخبارك كم ليلة قضيناها سوياً ونحن نشرب الحكول والبكاء على أحوال هذا البلد |
Biliyor musun, Kaç gece yatak odamızda uyumayıp, seni seyrettim? | Open Subtitles | هل تعرفين ...كم ليلة بقيت ساهراً في غرفتنا... ... فقط أنظر إليك ؟ |
Bu hafta Kaç gece eve geç geleceğin için bana ihtiyacın var. | Open Subtitles | ولذلك، كم ليلة تريدينني أن أبقى متأخرة؟ |
Bir Kaç gece önce ufak bir olay yaşadım. | Open Subtitles | حدث معي حادث صغير قبل بضع ليال |
Bir Kaç gece önce bir partideydim, kendimden geçmişim. | Open Subtitles | كنت في سهرة قبل بضع ليال,ثم فقدت الوعي |
Bir Kaç gece önce uyuşturucu alıp,.. | Open Subtitles | لقد قاد بسرعة جنونية قبل بضع ليال |
Sizlerden uzaklaşmak için, her hafta bir Kaç gece burada kalır. | Open Subtitles | إنه يبقى هنا عدة ليالي لكي يبتعد عنكم يا رفاق |
Tam bu yüzden ben de bizimle bir Kaç gece geçirmesini önerecektim. | Open Subtitles | ولهذا كنت سأقترح أن يقضي معنا بعض الليالي في الإسبوع |
Evi ilaçlanıyor. Bir Kaç gece kalabileceğini söyledim. - Merhaba, Jesse. | Open Subtitles | منزله مقصوف من طرف الحشرات و سمحت له أن يقضي بضعة ليالي |
Bir Kaç gece önce dışarı sürtmeye çıktı. | Open Subtitles | منذ عدة ليالى كسر تلفازه |
O zaman bu olanlar... bir Kaç gece önceki olay değil. | Open Subtitles | إذاً ماذا لو كان ما حدث لم يكن قبل عدة ليالٍ |
Bir Kaç gece önce buradaydı. | Open Subtitles | لقد كان هنا منذ بضع ليالٍ |
Evet. Bir şekilde benim de sorunum haline geldi. Bir Kaç gece önce Ed'i görmeye gittim ve ona kasabayı terk etmesini söyledim. | Open Subtitles | . أجل . لقد جعلتها مشكلتي نوعاً ما ، قبل بضعة ليال ، (ذهبت لرؤية (إد |
Bir Kaç gece önce Dean ile birlikteydim. | Open Subtitles | كنت مع ـ دين ـ قبل عدة ليال |