"kaç haftadır" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأسابيع القليلة
        
    • عدة أسابيع
        
    • بضعة أسابيع
        
    • منذ أسابيع
        
    • لأسابيع
        
    • لبضعة أسابيع
        
    • لعدة أسابيع
        
    • منذ اسابيع
        
    • لعدّة أسابيع
        
    • أسابيع قليلة
        
    • الإسبوعين الماضيين
        
    • الأسبوعين
        
    • بالأسابيع
        
    • خلال الأسابيع
        
    Son bir kaç haftadır, sizin adınıza, görüşmeler ve diplomatik kulisler yapıyorum. Open Subtitles في الأسابيع القليلة الماضية خُضت,بتأييد من فخامتك دورة حادة مِن المحادثات الدبلوماسية
    Bilmiyorum. Bir kaç haftadır farklı görünüyorsun. Open Subtitles لا أعرف, الأسابيع القليلة الماضية كُنت مُختلف
    Evet, bilirsin Olivia ve ben bir kaç haftadır çıkıyoruz artık olaylar ciddileşmeye başladı. Open Subtitles نعم، تعرف .. أقصد أنا و أوليفيا نتواعد منذ عدة أسابيع الآن
    Ama bir kaç haftadır onlar için çalışıyoruz ve yapacağımız bişey yok Open Subtitles -كونه على هذا الشكل ليس هو المغزى إنه نوع من الحياة ربما ستعمل لديه بعد بضعة أسابيع
    O adamı sadece bir kaç haftadır tanıyorsun. Onu bu şekilde yargılamaya hakkın yok. Open Subtitles لا تعرفه سوى منذ أسابيع قليلة، لا يحق لك أن تصدر أحكامك عليه
    Normal komşular uzaktan el sallar. Ve bir kaç haftadır kötü kokular alırsan polisi ararsın. Open Subtitles ولو شممت رائحة نتنة لأسابيع تتصل بالشرطة
    Bu konuda bir kaç haftadır çalışıyorum. Open Subtitles لكن لقد كنت أعمل على ذلك لبضعة أسابيع.
    Ve yine de atı bir kaç haftadır eyerlemedi. Open Subtitles و مع ذلك لم يمتطي صهوة حصان لعدة أسابيع.
    Bir kaç haftadır seni izliyorum. Beraber olduğun kadınları gördüm. Open Subtitles كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن
    - Son bir kaç haftadır nereye gitsem şu çocuğu görüyorum. Open Subtitles على مدى الأسابيع القليلة الماضية، لقد كنت ترى أن الرجل في كل مكان أذهب.
    Son bir kaç haftadır nerede olduğunu düşünüyordunuz? Open Subtitles أين تظنه كان في الأسابيع القليلة الماضية؟
    Son bir kaç haftadır yataktayken kendime bir söz verdim. Open Subtitles وأنا مُستلقية في الفراش الأسابيع القليلة الماصية وعدت نفسي بشيء ما
    Bir kaç haftadır biliyordum, ama emin olmak istedim. Open Subtitles لقد عرفت منذ عدة أسابيع ولكن أردت أن أتأكد
    Hayalet yapmış, ne olduysa Ramsey sadece bir kaç haftadır iş başı yapmış durumda. Open Subtitles الشبح يعتقد ذلك ... في كلا الحالتين لقد عاد إلى العمل فقط منذ عدة أسابيع
    Michael, sadece bir kaç haftadır çıkıyoruz. Open Subtitles مايكل" ،إننا نتواعد منذ بضعة أسابيع فقط"
    Ee, bir kaç haftadır Ten Sleep'in oradaki kızımın yanındaydım. Open Subtitles . حسنٌ، لقد كنت أقضي بضعة أسابيع مع ابنتيّ . "في بلدة "تن سليب
    Bir kaç haftadır çok ilginç davranıyor, fırtınada tartıştığımızdan beri. Open Subtitles لقد كانت تتصرف بغرابة منذ أسابيع منذ الليلة التي ناقشنا فيها مسألة الإعصار
    Başımdaki nöbetçiler bir kaç haftadır bana zorluk çıkartıyorlar. Open Subtitles رؤسائي بالشرطه يعاملونني بقسوه لأسابيع
    Bir kaç haftadır izindeydim. Bunu açıklamak ister misin? Open Subtitles حسناً، كنت متغيباً لبضعة أسابيع.
    Sadece bir kaç haftadır takılıyoruz sonuçta evli falan değiliz. Open Subtitles لقد كنا نخرج معا ً لعدة أسابيع ليس الأمر وكأننا مرتبطين
    Çünkü son bir kaç haftadır canımı bilerek yakmaya çalıştığın hissinden kurtulamıyorum. Open Subtitles لأنني لم اشعر سوى بهذا الشعور منذ اسابيع, كنت تأذيني عمدا ام شيء من هذا القبيل
    Bir kaç haftadır onun tedavisiyle ilgileniyorum. Open Subtitles {\pos(195,225)} لقد كان تحت رعايتي الآن لعدّة أسابيع
    Bozulma seviyesi, bir kaç haftadır burada olduğunu gösteriyor. ama... Open Subtitles يقترح مستوى الإنصهار أنّه كان هنا منذ أسابيع قليلة ، ولكن...
    Bir kaç haftadır çok zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب جداً الإسبوعين الماضيين
    Son bir kaç haftadır caddeden sesler duyuyorum. Garip sesler. Open Subtitles أنا أسمع أشياء بالشارع في الأسبوعين الأخيرين أشياء غريبة
    Son bir kaç haftadır bana olan sadakatiniz ve inancınızdan dolayı hissettiğim minnettarlığı ifade etmeme imkân yok. Open Subtitles إنّ ولائكم وإيمانكم بي بالأسابيع الفائتة... لا يمكنني التعبير عن إمتناني لكم.
    Son bir kaç haftadır Washington Bigss'le birkaç defa görüşmüş. Open Subtitles واشنطون قام بمقابلة كابتن بيجز عدة مرات خلال الأسابيع الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more