"kaçacak yerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجال للهرب
        
    • مكان للذهاب إليه
        
    • مكان للهرب
        
    • من سبيلٍ للهرب
        
    • هناك مكان آخر
        
    • لديك مخرج
        
    Etrafın sarıldı! Kaçacak yerin yok! Open Subtitles أنت مُحاصر، لا يوجد مجال للهرب.
    Kaçacak yerin yok. Şimdi ki stratejin ne, üç kağıtçı? Open Subtitles ليس هناك مجال للهرب ما خطتك أيها الوغد؟
    Gösteri sona erdi Tarrlok. Kaçacak yerin de kalmadı. Open Subtitles تورلوك ، الخدعة انتهت وأنت ليس لديك مكان للذهاب إليه
    Bitti artık evlat. Kaçacak yerin kalmadı. Open Subtitles لقد إنتهى الأمر يا بني ليس هناك مكان للهرب
    Kaçacak yerin yok. Open Subtitles ليس من سبيلٍ للهرب.
    Kaçacak yerin kalmadı, Callahan. Open Subtitles لم يعد هناك مكان آخر لتهرب إلية,كالاهان
    Bobby Fisher bu hamleye bayılırdı. Kaçacak yerin kalmadı adamım. Ee.. Open Subtitles بوبي فيشر سيفخر بهذه الحركة ليس لديك مخرج الآن يا صاح
    Kaçacak yerin yok. Salakça bir şey yapayım deme. Open Subtitles لا مجال للهرب لا تكن غبيا
    Kaçacak yerin yok. Salakça bir şey yapayım deme. Open Subtitles لا مجال للهرب لا تكن غبيا
    Dr. Moncada! Kaçacak yerin yok! Open Subtitles أيها الطبيب (مونكادا) لا مجال للهرب
    Kaçacak yerin yok! Open Subtitles لا يوجد مكان للذهاب إليه
    Silahını bırak! Kaçacak yerin yok. Open Subtitles الق السلاح لا مكان للهرب
    Kaçacak yerin yok! Open Subtitles يا رجل، ليس لديك مكان للهرب!
    Artık Kaçacak yerin yok Lincoln! Open Subtitles لا يُوجد هناك مكان للهرب يا (لينكون)!
    Kaçacak yerin yok. Open Subtitles ليس من سبيلٍ للهرب.
    Kaçacak yerin yok. Open Subtitles أليس هناك مكان آخر للاختباء ؟
    Theo'yu öldürdüğün anda çarklar dönmeye başladı. Kaçacak yerin yok Charlie. Open Subtitles أنت قررت الخوض في هذا الأمر في اللحظة التي قتلت فيها ثيو. لا يوجد لديك مخرج من هذا تشارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more