"kaçarız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنهرب
        
    • ونهرب
        
    • والممثلين
        
    • نهرب من
        
    • أن نهرب
        
    Ve sonra doğru zamanda arkadan kaçarız.. Open Subtitles بعدها وف الوقت المناسب سنهرب من الجانب الاخر
    Ve sonra doğru zamanda arkadan kaçarız.. Open Subtitles بعدها وف الوقت المناسب سنهرب من الجانب الاخر
    En kısa sürede, gece fırsat bulur bulmaz kaçarız. Open Subtitles نحنُ سنهرب بمجرد أن تتاح لنا الفرصة الليلة
    Nöbetçiler öldürür, çemberi çalıştırır ve kaçarız. Open Subtitles سنقوم بقتل الحراس ونقوم بتنشيط الحلقة , ونهرب
    Sonra birlikte kaçarız. Seni gezilerinde koruyabilirim. Open Subtitles ونهرب سوية لأتمكن من حمايتك خلال الترحال
    Yarın Beyaz Saray'a gider ceplerinde akrep olan birkaç yüz milletvekiliyle tokalaşır, kaçarız. Open Subtitles البيت الابيض غداً ونحن سوف نضغط عليهم... . لكي يتبرعوا حتى ولو بسنت واحد , السياسيين والممثلين
    Hızlı bir terapi seansı, ya da iki, üç sonra arabayı yükler, başka bir şehre kaçarız. Open Subtitles أو ثلاثة و أخيراً نعبئ السيارة و نهرب من المدينة
    Sanırım, sen kaçınca biz de kaçarız, diye korktular. Open Subtitles أعتقد بأنهم خائفون أن نهرب مثلك.
    Eğer gelirse, sen ve ben birlikte kaçarız. Open Subtitles لو حدث ذلك سنهرب انا و أنتي معا
    Sonra beraber kaçarız. Open Subtitles حسناُ, إذن, سنهرب سويّة أتحبين (بوفالو)؟
    Şişman birinin ağzından düşer, onu alır ve kaçarız. Open Subtitles نسرقه من فم رجل بدين نمسك به ونهرب
    ve parayı alıp kaçarız. Open Subtitles وسوف نأخذ المال ونهرب
    Yarın Beyaz Saray'a gider ceplerinde akrep olan birkaç yüz milletvekiliyle tokalaşır, kaçarız. Open Subtitles البيت الابيض غداً ونحن سوف نضغط عليهم... . لكي يتبرعوا حتى ولو بسنت واحد , السياسيين والممثلين
    Bazen kendimizi korumak için olayları çözmek yerine onlardan kaçarız. Open Subtitles بعض الأحيان نحن نهرب من اشياء كاطريقة لحماية انفسنا من الأضطرار الى التعامل معهم
    Sanırım kaçarız. Open Subtitles . أعتقد ، بأننا يجب أن نهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more