"kaçarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالهرب
        
    • بالهروب
        
    • هاربة
        
    • هاربةً
        
    • هاربًا
        
    • والهروب
        
    • هاربين
        
    • هارباً
        
    • تتجنب
        
    • بهروبه
        
    • الهرب من
        
    • بتجنب
        
    • هربتَ من
        
    • متحاشيين
        
    Tüm hayatımı kaçarak harcamaktansa onunla ve her şeyle bir kez yüzleşmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل مواجهته بنحو نهائي بدلاً من قضاء بقية حياتي بالهرب
    Bir çok insan en iyi yaşamın acıdan kaçarak olduğunu düşünür. Open Subtitles يَعتقدُ أكثر الناس أن أفضل طريقة للعَيْش هي بالهروب من الألم.
    Buna rağmen, hala hapishanede olabilirdin. Ben de hala kaçarak yaşıyor olabilirdim. Open Subtitles كان يمكن أن تبقى أنت في السجن وأبقى أنا هاربة
    Ben tüm hayatımı senin için onlardan kaçarak geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بأسرها هاربةً منهم لأجلكِ.
    Eğer yakalayamazsak hayatını kaçarak geçirecek. Open Subtitles أنْ لم نقبض عليه سيعيش هاربًا طوال حياته
    Henüz kitabın başlangıcında, yüzüğü takıp kaçarak arkadaşlarını yüz üstü bırakma gibi bir hevese kapılır. Open Subtitles منذ بداية الكتاب، يبدأ فعلا بالشعور بالإغراء لارتداء الخاتم والهروب وترك اصدقائه من خلفه
    Ama siz bu toprakları lanetlemeden önce çok uzun bir zamanı sizin kara şövalyelerinizden kaçarak geçirdik. Open Subtitles لكنْ قبل أنْ تلقي لعنتكِ على هذه البلاد أمضينا أيّاماً عديدة هاربين مِنْ فرسانك
    Adaletten kaçarak devam eder, ödül alamaz, olaya son noktayı koyamaz ve ben de kızını öldürürüm. Open Subtitles ستبقى هارباً من العدالة لن تحصل على أي مكافأة ولا خاتمة وسأقتل ابنتك
    Ömür boyu kaçarak yaşamak istiyorsan paşa gönlün bilir. Open Subtitles إذا كنتَ تنوي قضاء بقية حياتكَ بالهرب والاختباء .فافعل ما تريد
    Teslim olmaktansa, kaçarak hayatta kaldım. Open Subtitles أنا أفضل أن أستمر بالهرب والبقاء حياً أفضل أن أتحول إلى متعاون معهم
    Kuzey Kore'de tıpkı babam gibi açlıktan ölebilirdim, ya da Çin'e kaçarak en azından daha iyi bir hayat için deneyebilirdim. TED كان من الممكن أن أموت جوعاً مثل والدي في كوريا الشمالية أو على الأقل أستطيع أن أحاول في سبيل الحصول على حياة أفضل بالهرب إلى الصين
    Ne hissettiğini biliyorum, ama korkularımızı kaçarak yenemeyiz. Open Subtitles أعلم شعوركِ، لكنّنا لا يمكننا معالجة مخاوفنا بالهروب
    Kişi ölümden kaçarak aydınlanmaya ulaşamaz. Open Subtitles الواحد لا يستطيع الوصول للتنوير بالهروب من الموت
    Bir şeylerden kaçarak o kadar çok zaman harcadın ki artık yolunu bulamıyorsun. Open Subtitles لقد قضيت فقط وقتاً كبيراً بالهروب لتدرك ما تهرب إليه
    Ben sadece hayatımın geri kalanını onunla kaçarak geçiremem. Open Subtitles لكني فقط لا أستطيع قضاء مابقي من حياتي هاربة معه
    Dün, bir denek Magnet Projesi araştırma tesisinden kaçarak komutamdaki iki askeri öldürdü. Open Subtitles إذاً، الأمس، عينة هاربة من مُنشأة البحث للمشروع "ماغنيت" قتلت جنديان مِن عناصري.
    Hayatımı ondan kaçarak geçiremem. Open Subtitles انا لا استطيع ان اقضي حياتي هاربة منه
    Tüm hayatımı, inançlarım yüzünden kaçarak sevdiklerimin öldürülmesini izleyerek geçirdim. Open Subtitles لقد قضيتُ حياتي هاربةً بسبب مُعتقداتي. ورأيتُ أحبّائي يُقتَلون.
    O günden beri kaçarak yaşıyorum. Gerçeğin ortaya çıkabilmesi... Open Subtitles لقد مكثت هاربًا من حينها الآن اصبح زمام الأمور بيدي
    Her haftasonu adaya kaçarak birlikte olamayız. Open Subtitles والهروب للجزيره كل اسبوع لنكون معاً
    Klaus ile 1000 yılınızı neden babanızdan kaçarak geçirdiğinizi merak ediyorum. Open Subtitles يخامرني الفضول، لمَ أنتِ و(كلاوس) قضيتما ألف عاماً هاربين من والدكما.
    Tüm hayatını kaçarak geçirmiş biri olduğunu düşünürsek daha iyi durumda olman gerekirdi. Open Subtitles حريٌّ بمَنْ قضى حياته بأكملها هارباً أنْ يكون ذا لياقةٍ بدنيّةٍ أفضل.
    Aylardır işten, hayattan okuldan kaçarak ne yapıyorsun? Open Subtitles لأشهر الآن .. وأنت تجلس فى بيتك تتجنب العمل , الحياة والجامعة
    Askerlikten bir rus ajanı olduğu için idam edilmenin kıyısına geldiği Finlandiya'ya kaçarak kurtulacaktı. Open Subtitles تفادى الخدمة العسكرية بهروبه إلى فنلندا حيثكادأن يُعدملكونهجاسوسروسي.
    Bundan kaçarak kurtulamam. Open Subtitles أنا لا أستطيع ان أستمر فى الهرب من الاْشياء
    aile arasında olmak hepimiz için zor, ama bütün hayatımızı bizi rahatsız ettiği için kaçarak sürderemyiz. Open Subtitles فزيارة عائلة كبيرة مترابطة، أمر صعب علينا جميعاً. فلا يمكننا قضاء حياتنا بتجنب ما نخافه
    -Burdan kaçarak gittin Open Subtitles -لقد هربتَ من هنا كالدجاجة التي قطع رأسها
    Yapmamız gereken tek şey, uzaylı robotların gönderdiği ölüm ışınlarından kaçarak, şehir meydanına gitmek. Open Subtitles كل ما علينا فعله هوالزحف خلال المرور خلال ميدان المدينة متحاشيين الأشعةالقاتلة من الآليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more