"kaçmamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نهرب
        
    • بالهروب
        
    • للفرار
        
    Kimse güvende değil, ne sen ne de biz. Kaçmamız lazım...hemen! Open Subtitles لا أحد آمن لا أنت ولا نحن يجب أن نهرب الان
    "Aman Tanrım, dünya kötüye gidiyor ve dünyadan Kaçmamız gerek, çünkü başka bir yerde gelecek kurmamız lazım" gibi bir durum yok. TED ليس الأمر على غرار: "يا إلهي، العالم يسير بالاتجاه الخاطئ وعلينا أن نهرب لأننا نحتاج مستقبلًا آخر في مكان ما غير هذا".
    Öyleyse senin fikrin birlikte Kaçmamız ve fakir olmamız öyle mi? Open Subtitles اذن,تقول أنه يجب أن نهرب بعيداً ونكون فقراء؟
    Öyleyse senin fikrin birlikte Kaçmamız ve fakir olmamız öyle mi? Open Subtitles اذن,تقول أنه يجب أن نهرب بعيداً ونكون فقراء؟
    Bizi gerçekliğe kavuşturur, ama aynı zamanda gerçeklikten Kaçmamız için açık kapı bırakır. TED تستطيع ربطنا بالواقع وبنفس الوقت تسمح لنا بالهروب منه.
    Kaçmamız için bir yol bulmazsam hepimiz öleceğiz. Open Subtitles وأننا سوف نموت إلا لو وجدت طريقة لكي نهرب
    Seni saklayacaklar. Kaçmamız gerek. Baban hâlâ oralarda bir yerde. Open Subtitles سيأخذونك للحبس تحت الأرض ، يجب ان نهرب ، والدك لا زال بالخارج
    - Ateş. Ateş edildiğini duyduğumuzda Kaçmamız gerek. Open Subtitles عندما نسمع إطلاق النار، يُفترض بنا أن نهرب.
    Bizim de Kaçmamız gerekeceğinden dolayı öyle biri yok. Open Subtitles وحيثُ أنه يفترض بنا أن نهرب فلن يكون لدينا ذلك الشخص.
    Gitmemiz gerekiyor. Şimdi! Kaçmamız gerekiyor, güven bana. Open Subtitles يجب أن تذهب الآن فوراً, يجب أن نهرب, ثــق بي
    Yada onlardan Kaçmamız. İşe arabayla gidiyoruz, masamızda çalışıyoruz, ve işten sonra TV karşısında oturuyoruz. Open Subtitles ولا نهرب منها ونجلس أمام التلفاز
    Kaçmamız gerek. Bu yoldan, acele et. Open Subtitles علينا أن نهرب من هذا الطريق، أسرعي
    Tam olarak sıralı olmasa da, bizim birşekilde Dalekleri Asylum'da ...etkisiz hale getirmemiz, Oswin'i bu enkazdan kurtarmamız bu gezegenden Kaçmamız ve Rory ve Amy'nin evliliğini kurtarmamız gerekiyor. Open Subtitles بدون ترتيب معين، نحتاج إلى ابطال مفعول كل الداليك في هذا الملجأ، ننقذ أوزوين مِن الحطام نهرب مِن هذا الكوكب، ونصلح زواج روري وأيمي
    - Kaçmamız imkânsız, burası onların yurdu. Open Subtitles ؟ لا يمكننا ان نهرب منهم هذه ارضهم
    Savaş başlamadan Kaçmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نهرب قبل أن ينشب القتال
    Çok fazlalar. Kurtulmak için Kaçmamız lazım. Open Subtitles ثمّـة الكثير منهم يجب أن نهرب
    Kaçmamız lazım! Derhal! Open Subtitles علينا أن نهرب بسرعة.
    Kaçmamız lazım. Çabuk! Open Subtitles يجب أن نهرب اسرع
    Kaçmamız için bize tuzak kurdular ve sonra boğazını kestiler. Open Subtitles لقد نصبوا لنا فخاً لكي ... نهرب ثم دخلوا فحسب وقاموا بنحر حنجرته ! إنّه مقاتل
    Bu yoldan Kaçmamız için bizi ikna etmeye çalıştı ama kimse gitmek istemedi. Open Subtitles حاول إقناعنا بالهروب عبر هذا الطريق. لكن لا أحد كان راغب بالمغادرة.
    Ağabeyim, ablam ve ben, Kaçmamız gerekince bir huy geliştirdik. Open Subtitles عندما كنت انا و اخي و اختي بحاجة للفرار وضعنا لانفسنا طقوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more