"kaçsan iyi olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأفضل أن تهرب
        
    • يجب أن تركض
        
    • من الأفضل أن تَرْكضَ
        
    • من الأفضل لك أن تهرب
        
    • عليك الهرب
        
    • بك أن تهرب
        
    Yaşamak istiyorsan, Kaçsan iyi olur. Open Subtitles لو انك تريد العيش فمن الأفضل أن تهرب الان
    Polisten kaçıyormuş gibi Kaçsan iyi olur! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب من هنا كهروبك من الشرطة
    Dave, Kaçsan iyi olur. Open Subtitles -ديف)، يجب أن تركض) .
    Dave, Kaçsan iyi olur. Open Subtitles -ديف)، يجب أن تركض) .
    Kaçsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تَرْكضَ.
    Evet, Kaçsan iyi olur! Open Subtitles ،هذا صحيح من الأفضل لك أن تهرب
    - Böyle iyi. - Geliyor, Kaçsan iyi olur! - Ne? Open Subtitles هذا جيد - إنه قادم , عليك الهرب يا عزيزي -
    Kaçsan iyi olur! Open Subtitles ‏‏حري بك أن تهرب! ‏‏
    Evet. Tıpkı tavuk gibi. Kaçsan iyi olur. Open Subtitles نعم مثل الدجاجة ,من الأفضل أن تهرب
    Kaçsan iyi olur Skinny. Senin için geliyorlar. Open Subtitles من الأفضل أن تهرب يا (سكينى)، إنّهم يلاحقونك
    Evet, Kaçsan iyi olur Open Subtitles نعم، أنت من الأفضل أن تهرب
    Kaçsan iyi olur lanet herif! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب أيها الوغد
    Kaçsan iyi olur! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب!
    - Amına koyayım! - Kaçsan iyi olur. Open Subtitles اوووه ، اللعنة من الأفضل لك أن تهرب
    Kaçsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لك أن تهرب لهذا.
    Hala şansın varken Kaçsan iyi olur. Open Subtitles ينبغي عليك الهرب بينما كانت مازالت الفرصة سانحة أمامك
    Kaçsan iyi olur. Open Subtitles يجدر بك أن تهرب يا رجل !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more