| Süreniz doldu. Bayanlar ve baylar Kağıtlarınızı teslim edin, lütfen. | Open Subtitles | انتهي الوقت ايها السادة فلتضعوا اوراقكم جانباً |
| Güneşli günler sıcaktır. Kağıtlarınızı yukarıya kaldırın... | Open Subtitles | "الأيام المشرقة تكون دافئة" ارفعوا اوراقكم أعلى أعلى |
| Kağıtlarınızı açabilirsiniz. | Open Subtitles | تستطيعوا قلب اوراقكم الآن |
| Tamam,Çocuklar,Kağıtlarınızı açabilirsiniz ve komik şeyler yapmayın. | Open Subtitles | حسنٌ, يا فتية, يمكنكم قلب أوراقكم, والغش ممنوع. |
| ve sonrada somut gerçekliği arasında. Tamam, Kağıtlarınızı getirmenizi istiyorum. | TED | حسنا، أود من فضلكم أن تخرجوا أوراقكم. |
| Kimsenin canı yanmayacak. O zaman Kağıtlarınızı geri alacaksınız. | Open Subtitles | لا أحد يتأذى وتستعيدون أوراقكم |
| Kağıtlarınızı açabilirsiniz. | Open Subtitles | تستطيعون قلب اوراقكم |
| Kağıtlarınızı çevirin ve başlayın. | Open Subtitles | اقلبوا اوراقكم وابدأوا |
| Kağıtlarınızı getirin. | Open Subtitles | سلّموا اوراقكم! |
| - Özür dilerim. Sizin Kağıtlarınızı bulamıyorum. | Open Subtitles | - أنا آسف , لم أجد اوراقكم هنا . |
| Lütfen gitmeden Kağıtlarınızı bırakın. | Open Subtitles | من فضلكم أتركوا أوراقكم قبل المغادرة |
| Dün, çevresel nöropati Kağıtlarınızı okudum. | Open Subtitles | إذاً، لقد قرأت أوراقكم عن "الاعتلال العصبي المحيطي" بالأمس |
| Süre bitti. Kağıtlarınızı ters çevirin. | Open Subtitles | إنتهى الوقت ، سلموا أوراقكم |
| Kağıtlarınızı getirin. | Open Subtitles | سلموا أوراقكم. |
| Yiyin Kağıtlarınızı! | Open Subtitles | كلوا أوراقكم! |