"kaba olmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكون وقحة
        
    • يكون وقحا
        
    • اكون وقحاً
        
    • أن أكون فظاً
        
    • أكون وقحاً
        
    • أكون وقحًا
        
    • نكون وقحين
        
    • أكون فظة
        
    • اكون فظه
        
    Kaba olmak istemem ama zor bir gün geçirdim ve yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة لكنني حظيت بيوم طويل وأريد أن أكون لوحدي
    Kaba olmak istemem ama, konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أنا لا أقصد أن يكون وقحا, لقد تحدثنا كثيراً عن--
    Kaba olmak istemem ama donmuş meni taşıyorduk. Open Subtitles لا أريد أن اكون وقحاً لكني كنت أنقل الحيوانات المنوية
    Dinle, Kaba olmak istemem ama seni ilgilendirdiğini düşünmüyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظاً لكن لا أعتقد أنه من شأنكِ
    Beni herzaman Kaba olmak zorunda olduğuma dair bir dürtü . Open Subtitles هذا النوعِ مِنْ الإلزامِ لذا مضطر أن أكون وقحاً طوال الوقت
    Kesinlikle Kaba olmak istemiyorum ama sen elinde liste olan adamsın ama benim Temsilciler Meclisi Başkanı ya da bir vekille görüşmem gerekiyor. Open Subtitles -أنا . حقيقةً أنا لا أودُ أن أكون وقحًا, ولكنك الرجل الذي يحمل لوحة الدخول أنا بحاجة للتحدث إلى الرئيس أو عضو مسئول
    Haydi Janey teyzeye selam verelim, Kaba olmak istemezsin. Open Subtitles (دعونا فقط نرحب بالعمة (جايني اتفقنا لانريد أن نكون وقحين
    Evinde, sana karşı Kaba olmak istemiyorum ama bazen, biraz garip oluyorsun. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظة في منزلك لكنك تتصرف بغرابة أحياناً
    Kaba olmak istemedim, ama ben iyiyim. Gerçekten. Open Subtitles لا أرغب فى ان اكون فظه لكننى بخير.
    Affedersin, Kaba olmak istemem ama seni daha önce görmedim mi? Open Subtitles معذرةً، لا أُريد أن أكون وقحة ولكن، ألم أركِ من قبل ؟
    Kaba olmak istemiyorum, ama arkadaşımla özel konuşmam gerek. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة ولكني أريد التكلّم مع صديقتي بإنفراد.
    Bak, kaba, olmak anlamına gelmez ama biz gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles إنظر ، لا أقصد أن أكون وقحة لكننا لا نعرفك حقاً
    Dinleyin, Kaba olmak istemem ama Paris uçağım on dakika sonra kalkıyor. Open Subtitles اسمع اكره ان اكون وقحاً لكن رحلتي لباريس ستغادر في حوالي 10 دقائق
    Kusura bakma, Kaba olmak istemem ama gitsen iyi olur. Open Subtitles متأسفة، لا أقصد أن اكون وقحاً لكنني أعتقد أنه على الأرجح يجدر بك المغادرة
    Kaba olmak istemiyorum ama, zor zamanlar bunlar. Open Subtitles لا أود أن أكون فظاً ولكن الأوقات صعبة، إنّها ليلة السبت
    Derdim Kaba olmak ya da öyle bir şey değil. Gerçek bir teklif. Open Subtitles لا أحاول أن أكون فظاً أو أي شئ إنه عرض جاد
    Ah, affedersin. Kaba olmak istemedim, kızlar. Open Subtitles المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات
    Kaba olmak istemem, ama aile işlerime bulaşmamanı tercih ederim. Open Subtitles لا أود أن أكون وقحاً لكني أفضل أن تبقى بعيداً عن شؤون عائلتي
    Misafirperveliğinizden minnettarım ama Kaba olmak istemeyiz ama gitmeliyiz. Open Subtitles إنّي أقدّر ضيافتكم، لا أقصد أن أكون وقحًا لكني... جاهز
    Kaba olmak istememiştim. Open Subtitles .لم أقصد بأن أكون وقحًا
    Misafirlerimize karşı Kaba olmak istemeyiz. Open Subtitles -لانريد أن نكون وقحين تجاه ضيوفنا
    Şey, ben kaba, olmak istemem ama bir şey geldi ve ben şu anda dışarı çıkamazsın. Open Subtitles حسناً ، لا أقصد أن أكون فظة لكن طرأ شيئاً ما و لا يمكنني أن أخرج الآن
    - Kaba olmak istemem... ama sen de bana çatlak gibi görünüyorsun. Open Subtitles -لا اريد ان اكون فظه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more