"kablo var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك سلك
        
    • أسلاك
        
    • هناك كابل
        
    • متصلة بالقنبلة
        
    Kumun içine gömülü bir kablo var. Open Subtitles اسمعني هناك سلك كابل مدفون في الرمال
    Bu aygıtın altında açıkta bir kablo var, delik duvarına değiyor ve birazcık kısa devre yapıyor. Open Subtitles هو لا شيءُ، هو فقط a عقبة صَغيرة. هناك سلك مكشوف تحت هذه الأداةِ ويَتّصلُ بa حائط مقبسِ
    Arabanızın üstünde bir kablo var. Open Subtitles إسمعي، هناك سلك كهربائي فوق سيارتكِ.
    8 tane sarı ve siyah kablo var. Sadece 6 tane kırmızı, mavi ve siyah. Open Subtitles هناك ثمانية أسلاك أسود وأصفر, وفقط ستة أحمر,أزرق وأسود.
    Patlayıcı lensler, açma koruması, reflektör ve üç tane kablo var. Open Subtitles هناك عدسات التفجير مُعبث،عاكس،ثلاثة أسلاك
    - Tekrar söyleyin. - Beş tane kablo var, hepsi sarı. Open Subtitles كرر مجددا هناك خمسة أسلاك كلها صفراء
    Bayanlar, baylar gördüğünüz gibi denize inen bir kablo var ve Golder Earring grubunu elektrik çarptı. Open Subtitles حسنًا سيداتي سادتي هناك كابل قادم من البحر هنا وجولدينغ ايرنغ تم صعقهم
    Dr. McCoy, kasanın içinde bir demet fiber-optik kablo var. Open Subtitles دكتور (ماكوي)، ثمة حزمة من الكابلات متصلة بالقنبلة
    -Siyah kablo var mı? Open Subtitles هل هناك سلك أسود ؟
    Masada kablo var. Open Subtitles هناك سلك على الطاولة.
    Kafasının arkasında bir kablo var. Open Subtitles هناك سلك في مؤخّرة رأسه!
    Bir kablo var. Open Subtitles هناك سلك.
    - kablo var. Open Subtitles - هناك سلك.
    Billy, ateşleyici üzerinde 3 kablo var. Open Subtitles بيلي ، هناك ثلاثة أسلاك تذهب الى المفجر
    Üç tane turuncu kablo var. Open Subtitles هُناك ثلاثة أسلاك برتقالية اللون
    Kilide bağlanmış kablo var mı? Open Subtitles ألدى القفل أيّ أسلاك مرتبطة به، أو...
    kablo var mı diye baktım ama açıklayıcı bir şey bulamadım. Open Subtitles ({\fnArabic Typesetting\fs36\2cHA2A99D\cHFFFFFF\3cH6C7366\b1}{\pos(190,220)}(الشرطيّة هيبس) (الشرطيّة بيترسون "تفقدت الكرسيّ بحثًا عن أسلاك" "لكنّي لم أجد شيئًا يفسّر الأمر"
    Pekâlâ, yanında ark reaktörümü yeniden şarj etmek için duran bir kablo var. Open Subtitles ...حسناً, أنظر, هناك كابل لــ شحن مفاعلي القوسي بجانبك...
    Dr. McCoy, kasanın içinde bir demet fiber-optik kablo var. Open Subtitles دكتور (ماكوي)، ثمة حزمة من الكابلات متصلة بالقنبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more