"kablolarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسلاك
        
    • الأسلاك
        
    • الكابلات
        
    • كابلات
        
    • كبل
        
    • وضعية الإنزال
        
    Salonlarının kablolarını değiştirmemiz gerekiyordu. Open Subtitles كانوا يحتاجون لتجديد أسلاك غرفة معيشتهم،
    Bağlantı duruyor ama bir şey reintegrasyon kablolarını tamamen yaktı. Open Subtitles الاتصال مستمر ولكن هناك شيء احترق تمامًا في أسلاك إعادة الدمج
    Yerçekimi iticisinin kablolarını tekrar döşemek zorunda kaldım... Open Subtitles كان لابد لى أن أجدد الأسلاك لأنه لن يقوم أى شخص باستبدال زنبرك الضغط
    Yani peynir yiyip, elektrik kablolarını mı kemireceğim, aynen böyle? Open Subtitles أتعني أن آكل الجبن وأقرض الأسلاك الكهربائية وأشياء كهذه؟
    Sanki, onların dünyalarını önümüzdeki gelecek yıllara kadar aydınlatmayacak olan o yeraltı kablolarını döşüyormuş gibi hissettik. TED شعرنا و كأننا نزرع نوع من هذه الكابلات تحت الأرض التي لن تضيء بهم العالم لسنوات عديدة قادمة.
    Yine de, o topraklama kablolarını yenilemen gerek. Open Subtitles ومع ذلك، فستحتاج إلى تبديل كابلات الهابوط.
    Yedek güç kablolarını koparmışlar. Open Subtitles لقد قطعوا كبل الطاقة الثانوي
    Milyonlarca mikrop bombanın kablolarını yiyor. Open Subtitles لديّ الملايين من الميكروبات تأكل أسلاك القنبلة.
    Standart kenevir halat, güvertenin 14.680 ton ağırlığıyla kopabileceğinden, Roebling'in önerisi, köprünün kablolarını oluşturmak için yaklaşık 5.600 kilometre metal kablo gerektiriyordu. TED بما أن حبال القنب التقليدية ستتمزق بتأثير وزن القاعدة ذات الـ14,680 طنًا اقتراحه كان عبارة عن أسلاك معدنية تصل لـ 5,600 كيلومتر لتكوين كابلات الجسر
    Küçük sabotajcı dün gece motorun kablolarını kesmiş. Open Subtitles المخرب الصغير قطع أسلاك المحرك البارحة
    Görünüşe bakılırsa güç kablolarını kemiren Ovosaurlar varmış. Open Subtitles يبدو بأنه كان لديهم (ألفاصور) هنا يمضغ أسلاك الكهرباء.
    - Alarm kablolarını kesen Peter. Open Subtitles بيتر يقطع أسلاك جهاز الإنذار " ؟"
    Asansörün kablolarını kesti ve Yarasa mağarası giriş kapısının hidroliklerini imha etti. Open Subtitles -ما الذي نعرفه ؟ -لقد قطع أسلاك المصعد ... وحطم هايدروليك مدخل "كهف الوطواط...".
    Evet, tabi eğer penisine giren şu tüm elektrik kablolarını gözmezden gelirsen. Open Subtitles إذا تجاهلت جميع الأسلاك الكهربائية المارة بقضيبك
    - Vegas'ta evlenmek uzmanlarla beraber olmak, L-Vad kablolarını kesmek. Open Subtitles وكنتم تضاجعون المشرفين، وتقطعون الأسلاك القلبيّة ليس من الضروري أن يعجبكم ذلك
    Bombanın kablolarını kesicem bana söyle yanlış yapıyorsam ? Open Subtitles أنا سآخذ القنبلة الى الخارج أنا سأسحب هذه الأسلاك إلا إذا قلت لي لا تفعل ،، حالا
    Kumanda paneli diagonal matris kablolarını çaprazlarsan rotor pozisyonlarını 500 kat daha hızlı ortadan kaldırır. Open Subtitles اذا قمت بتشغيل الأسلاك عبر اللوحة بشكل إنحرافي فسيتم تسريع العملية 500مرة أسرع
    Onun yaşam destek kablolarını buraya yaptıracak paramız var, öyle değil mi? Open Subtitles لدينا المال الكافي لبناية الأسلاك والدعامات هنا أليس كذلك؟
    Silinen izleri, elektrik kablolarını, gözetleme kulelerini hatırlıyor. Open Subtitles انه يتذكر الآثار التي قد جرى محوها لانشاء الكابلات الكهربائية و أبراج المراقبة
    Ben de bağlantı kablolarını alayım. Open Subtitles سأحضر الكابلات وأديرها لك بأسرع وقت ممكن
    Asansör kablolarını keseceğiz. Open Subtitles نقطع كبل المصعد
    Düşme kablolarını aktifleştirin Open Subtitles فعلوا وضعية الإنزال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more