"kablolu tv" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكيبل
        
    • قنوات مدفوعة
        
    • الدش
        
    • قنوات كابل
        
    • أسلاك التليفزيون
        
    • القنوات المدفوعة
        
    Eve geldi, karısını Kablolu TV tamircisiyle gördü ve gözü döndü. Open Subtitles أتى إلى المنزل ووجد زوجته بالأعلى مع رجل الكيبل ثم فقدناه
    Bu blokta Kablolu TV için para ödeyen tek adam benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذى دفع لقاء محطات الكيبل فيهذاالحي.
    İsterseniz Kablolu TV de bağlatabilirim. Televizyonu ne kadar sevdiğini biliyorum. Open Subtitles أستطيع الحصول على خدمة الكيبل لو أردتِ لأنني أعرف كم تحبين مشاهدة التلفاز
    - Biliyor musunuz... Aslında ilk Kablolu TV mahallemize gelmişti. Open Subtitles أعتقد أنني في الواقع أول واحدة في الحي لديها قنوات مدفوعة
    Kablolu TV, her şey var. Open Subtitles لديّ قنوات مدفوعة وكل وسائل الترفيه.
    Bizim Kablolu TV bozuldu. Open Subtitles نعم, مرحباً الدش لا يعمل عندنا
    Evet, müdüre Kablolu TV bağlatması için ricada bulunalım. Open Subtitles نعم، علينا أن نقدم طلباً للآمِر لنحصل على قنوات كابل هنا
    Bu, kablolu şirketinde çalışıyor. Ömür boyu ücretsiz Kablolu TV. Ne? Open Subtitles وهو يركب أسلاك التليفزيون أسلاك التليفيزيون المجانية
    Kablolu TV ile ilgili büyük bir problem var. Open Subtitles هناك خلل ما في القنوات المدفوعة
    Kablolu TV için gelen çocuklar sistemi açtılar, ama hala şu lanet modemi çalıştıramıyorum. Open Subtitles قاموا عمّال الكيبل بإصلاح هذا و لكني لا أستطيع الوصول لمنفذ التيار لوضع قابس المودم
    Kablolu TV'yi kapattırdık ve kendi saç spreyimizi kendimiz yapıyoruz. Open Subtitles ألغينا قنوات الكيبل كما أننا نسرح شعرنا بأنفسنا
    - Kablolu TV al. - Joon, lütfen sen pullarını tutkallar mısın? Open Subtitles - أنت إشتركت بقنوات الكيبل جوون هل اهتممت بما في يدك من فضلك
    Endişelenme. Kablolu TV'de. Open Subtitles لا تقلق، إنه يعرض على قنوات الكيبل
    Aslında gerçekten de Kablolu TV'yi tamir ediyormuş. Open Subtitles في الحقيقة، فقط جاء ليصلح الكيبل
    Çarşamba günleri Kablolu TV elemanı uğrar bana. Open Subtitles -أتعلم سيأتي من يركب الكيبل يوم الأربعاء
    Bizde Kablolu TV yok. Open Subtitles ليس عندنا قنوات مدفوعة
    Kablolu TV olmadan nasıl yaşıyorsunuz? Open Subtitles كيف سأعيش بدون قنوات مدفوعة ؟
    Kablolu TV istemiyorum. Open Subtitles لا أريد قنوات مدفوعة
    Kablolu TV'ci. Open Subtitles انه الرجل المسؤول عن توصيل الدش
    Bu cable(Kablolu TV) şirketinden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره شركة الدش هذه
    Anne Winters acile En azindan benim dadandigim batakhanenin Kablolu TV'si var. Open Subtitles ـ على الأقل ، المشتركة التة سكنتها لديها قنوات كابل
    -Bu adam Kablolu TV şirketinde çalışıyor. - Bedava Kablolu TV kullanabiliyorum. Open Subtitles وهو يركب أسلاك التليفزيون أسلاك التليفيزيون المجانية
    Neyse ki Dalgagüdücü'de Kablolu TV var. Open Subtitles من الجيد أن سفينة "وايفرايدر" فيها القنوات المدفوعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more