"kablosuz ağ" - Translation from Turkish to Arabic

    • واي فاي
        
    • الواي فاي
        
    • الوايفي
        
    • اللاسلكي
        
    • الشبكة اللاسلكية
        
    • اشارة وايفي جيدة
        
    Tamamen korunmasız bir kablosuz ağ bağlantısı tespit ettim. Ne şifre var, ne bir şey. Dâhi. Open Subtitles حصلت على واحدة شبكة واي فاي التي هي تماما غير المحمية، لا كلمة السر، عبقرية nothing-
    Andrew'ı çarpan kablolar direk olarak yolun karşısındaki kablosuz ağ kulesine bağlı. Open Subtitles (الأسلاك التي صعقت (أندرو "إنها موصولة لبرج الـ "واي فاي بجانب الطريق
    Korsan tekrar gelir diye kampüsteki kablosuz ağ bağlantısını izliyordum. Open Subtitles كنت أراقب مقاطع "الواي فاي", في إنتظار عوده المخترق.
    Fakat kablosuz ağ en küçük sorunumuz. Open Subtitles لكن , هل تعرف بأن الوايفي هو اقل مشاكلنا
    kablosuz ağ şifresinin "Mumford." olduğunu tahmin etmiştim. Open Subtitles حزرت بالفعل أن كلمة مرور الإنترنت اللاسلكي هي"مامفورد".
    Yerini gizliyor ama laptop'a, civardaki kablosuz ağ işlemlerinin bir çıktısını yollayan gizli bir program yükledim. Open Subtitles وهو يخفي مكانه لكن تمكنت من تثبيت برنامج للتسلل يقوم بأرسال لقطات لنشاط الشبكة اللاسلكية المحلية
    - kablosuz ağ burada iyi mi? Open Subtitles - هل لديك اشارة وايفي جيدة هنا؟
    kablosuz ağ sinyali olmayan bir yere. Open Subtitles "إلى مكان ليس به إشارة "واي فاي
    kablosuz ağ yüzünden. Open Subtitles "بسبب الـ "واي فاي
    Atwood'un kablosuz ağ şifresi. Open Subtitles كلمة سر واي فاي (أتوود).
    Bu Atwood'un kablosuz ağ şifresi. Open Subtitles هذه كلمة سر واي فاي (أتوود).
    Atwood'un kablosuz ağ şifresi. Open Subtitles كلمة سر واي فاي (أتوود).
    Bu Atwood'un kablosuz ağ şifresi. Open Subtitles هذه كلمة سر واي فاي (أتوود).
    Girişin dışındaki depoda olan kablosuz ağ bağlantısını kullanıyorlar. Open Subtitles وجدناهم عبر شبكة "الواي فاي" إلى المستودع خارج البوابة الرئيسية
    Kafamda yıllar önceden kalma bir medya çipi vardı, ...buradaki kablosuz ağ da çok iyi çekiyor. Open Subtitles لدي رقاقة إعلامية تم تركيبها في رأسي قبل سنوات و "الواي فاي" ممتاز هنا في الأسفل
    İkincisi, aynen şunu dediler: "Fakat kablosuz ağ en küçük sorunumuz." Open Subtitles ثانياً , وانا اقتبس ذلك "الوايفي هو اقل مشاكلنا"
    fakat oyuncak gibi olmayacak. Ve sonra entegrasyonu o duyduğunuz harika teknolojilerin, çocukların bağlanmasını sağlayacak kablosuz ağ antenleri; güneş ışığında okunabilecek ekran; lastikten yapılan klavye ve çevreye karşı korumalı. TED وقمنا بجمع كل التقنيات الجيدة المعروفة، مثل اداة الاتصال اللاسلكي, التي تسمح بالاتصال بالانترنت: والشاشة التي تتميز بسهولة القراءة بوضوح: لوحة المفاتيح المصنوعة من المطاط، والبنية القوية التي تحمي المنتج.
    Yani yaptığımız şey, ürünü evde kullanırken olduğu gibi mekânsal haritalama teknolojisiyle saniyede 5 saniyelik hızla sahneyi önceden haritalayıp bunu kaydetmekti, yani bu kablosuz ağ kurnazlığıyla kameranın HoloLensi ve kafamdaki arasında bağlantıyı koparmamış olduk böylece görüntüler kaybolmamış oldu. TED لذلك نقوم بأخذ مقاسات المنصة بسرعة خمسة إطارات في الثانية مستخدمين تقنية رسم الخرائط الحيزي ذاتها التي ستسخدمينها مع المنتج في المنزل، ونخزن تلك المقاسات، لنستخدمها في حال حدوث أي خلل في الاتصال اللاسلكي في بيئة كهذه، ما بين الكاميرا التي تستعمل "هولولينس" والتي أرتديها، فإن الأشياء لن تختفي.
    Buranın kablosuz ağ şifresi nedir? Open Subtitles ما هي كلمة مرور الشبكة اللاسلكية هنا؟
    Öyleyse, bu kabusu kontrol altına alalım; benzin vergilerini derhal yürürlüğe koyalım; bu kablosuz ağ ile eyaletler arası geçişte yol ücretlendirmesi koyalım örgütsel ağın açık standartlarla herkesin erişimine açık olması sağlayalım ve tabii ki bunun kullanımını da TED لذا دعونا نسيطر على هذا الكابوس. تحقيق ضريبة الغاز فورا. الانتقال في جميع أنحاء البلاد إلى رسوم الطريق بهذه الشبكة اللاسلكية المتداخلة. يتطلب ذلك بأن تكون الشبكة المتداخلة مفتوحة للجميع، بمواصفات مفتوحة. وبالطبع استخدام الشبكات المتداخلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more