"kabul edecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستقبل
        
    • سيقبل
        
    • تقبل
        
    • ستوافق
        
    • سيوافق
        
    • لأعترف
        
    • ستقبلينها
        
    • سوف تأخذ
        
    • سيعترف
        
    • سيقبلُ
        
    • يوافق على
        
    • تتقبلك
        
    • سيستقبلك
        
    • ستعترف
        
    Sana sunduğum bu büyük onuru kabul edecek misin? Open Subtitles هل ستقبل هذا الشرف العظيم الذى أعرضه عليك ؟
    Anlayacak.Ne yapmış olursan ol bunu kabul edecek çünkü sen onun babasısın. Open Subtitles هي ستفهم مهما أنت فعلت هي ستقبل الامر لأنك أباها
    Pentangeli, Rosato kardeşlerin teklifini kabul edecek. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث معك بنتاجيلى حدد مقابلة مع الاخوة روزاتو و سيقبل عرضهما
    Belki Osono gibi başka insanlar da bulabilirim beni olduğum gibi kabul edecek insanlar. Open Subtitles قد استطيع ايجاد آخرين مثل اوسونو من سيقبل بي ويحبني لما انا عليه.
    Bir yolu şu olabilir: Her bir taraf diğerinin temel yaklaşımını kabul edecek. TED أحد السبل هو: موافقة كل طرف على تقبل الركائز الأساسية لدى الآخر.
    Uyandığı zaman kabul edecek olursa, sorarım. Open Subtitles سأسألها إذا ما كانت ستوافق عليها حالما تفيق
    Yedi kişiden oluşan bir aileyi kabul edecek birini de tanımıyorum. Open Subtitles لا أعرف أحد سيوافق بتواجد عائلة من 7 أفراد في منزله.
    Birgün, bu ülke benim gibi insanları kabul edecek. Open Subtitles ولكن سيأتي اليوم الذي ستقبل به هذه الدولة أشخاصًا مثلي.
    Bu yüzden tekrar soruyorum: Toplantıdan çıkacak sonucu kabul edecek misin? Open Subtitles لذا فسوف أسألك مجدداً هل ستقبل بحكم الكرادلة?
    Sonuç olarak, seni kabul edecek her kız olur, değil mi? Open Subtitles بإختصار سوف تأخذ أي إمرأة ستقبل لك، أليس كذلك؟
    Ben de geç kaldım biliyorum ama geçmişinin peşine düştüm diye özür dilersem özrümü kabul edecek misin? Open Subtitles أعلم بأني متأخرة أيضاً لكن إذا إعتذرت عن إغوائي لك بسبب خلفيتك فهل ستقبل إعتذاري ؟
    Tamam, Jack, bilgisayar kabul edecek mi göreceğiz... Open Subtitles الآن نحن مستعدون لنرى إن كان الحاسب سيقبل
    Kim kabul edecek bu bahsi, Vegas mı? Open Subtitles ومن الذى سيقبل هذا الرهان؟ فيجاس
    Sizce bu teklifi kabul edecek mi? Open Subtitles ولكن، هل سيقبل التحدي يا تـُرى ؟
    Saygıdeğer Tomaseo'nun anıtsal İtalyanca sözlüğündeki... tanımlamayı kabul edecek olursak: Open Subtitles أعلينا تقبل تعريفه المقدم من قِبل الموقر توماسيو في قاموسه الأثري للغة الايطالية
    Benimle Hartum'a gelip ellerimden Sudan'ı kabul edecek misin? Open Subtitles هل لك أن تأتى معى الى الخرطوم و تقبل السودان من يدى ؟
    Siz bu teklifi kabul etmezseniz, kabul edecek birini bulmamız çok zor olmaz. Open Subtitles ، إذا لم تقبل هذا العرض . سنجد ببساطة شخصاً آخر يقبله
    Babam bu adamın seni tekrar tutacağından bahsetti. Bunu kabul edecek misin? Open Subtitles لقد أخبرني أبي بأن ذلك الرجل يريد أن يستعين بك مرة أخرى ، هل ستوافق ؟
    Boston'daki yargıçla konuştum, şartlı tahliyeyi kabul edecek. Open Subtitles لقد تكلمت مع القاضي في بوسطن و سيوافق علي اطلاق السراح المشروط
    Hatamı kabul edecek kadar cesurum, ve seni mahkemede gösterdiğimden dolayı üzgünüm. Open Subtitles أنا رجل كفاية لأعترف بخطئي، وأعتذر أني أشرت إليك في المحكمة
    - Daha kabul etmedi ama, elbette edecek. - Neyi kabul edecek? Open Subtitles . هو لم يعترف حتى الأن لكنه سيعترف يعترف بماذا ؟
    Bunu kabul edecek mi sence? Open Subtitles أتعتقد بأنه سيقبلُ بذلك ؟
    Bunu kabul edecek bir kulüp sahibi var mıdır, bilmem. Open Subtitles لستُ أعرف أيّ مالك ملهى قد يوافق على ذلك.
    - Ya seni olduğun gibi kabul edecek... Open Subtitles سيكون عليها إما أن تتقبلك على ما أنت عليه...
    Ekselansları sizi burada kabul edecek. Open Subtitles سيستقبلك صاحب الغبطة هنا
    Bir kez daha soruyorum Bay Sebso günahlarını itiraf edip İsa'yı kurtarıcın olarak kabul edecek misin? Open Subtitles سأسألك من جديد أيها العميل سيبسو هل ستعترف بخطاياك؟ وتقبل المسيح كمخلصك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more