- Al bakalım. - kabul edemem. Çok özel. | Open Subtitles | خذ هذا لا يمكنني قبول هذا , هذا شيء مهم لك |
Bu fiyatları kabul edemem, Stanley. - Bütçemizi aşıyor | Open Subtitles | لا يمكنني قبول هذه الأسعار فهي تخفض ميزانيتنا فحسب. |
- Hooker kabul edemem. Çok büyük bahis bu. | Open Subtitles | هوكر , هوكر لا أستطيع قبول هذا أنه مبلغ كبير |
Ama daha önce de söylediğim gibi bir keşişin bana meydan okumasını kabul edemem. | Open Subtitles | لكن كما قلت فيما قبل لا أستطيع قبول تحدي قس |
Ajan Scully için kendini sorumlu hissettiğini biliyorum, ama böyle bir kararı kabul edemem. | Open Subtitles | النظرة، أعرف بأنّك تشعر مسؤول عن وكيل سكولي، لكنّي سوف لن أقبل إستقالة وهزيمة كعقاب ذاتية. |
Artık biliyorum ki, yok olup gitmeyi asla kabul edemem. | Open Subtitles | الآن أعلم أنه لا يمكنني أن أقبل الانقراض |
Hayır Rangerlar, bunu kabul edemem. Zordon bunu kabul etmezdi. | Open Subtitles | أنا لا أقبل ذلك أيها المغامرون وزوردان لم يكن سيقبله |
- Bunu da kesinlikle kabul edemem. Büyüklük bende kalmalı. | Open Subtitles | وهذا أجده غير مقبول مطلقاً يجب ان أكون الرجل الكبير |
Ancak bu işi kabul edemem. | Open Subtitles | على اية حال, انا لا استطيع قبول هذا العمل |
Çünkü genç bir adam öldü, hiçbir şeyi kabul edemem! | Open Subtitles | لأن هناك شاباً ميتاً، و لا يمكنني تقبل أي شيء بعد. |
Paragraf dörtten yediye kadar olan belirsiz ifadeleri kabul edemem. | Open Subtitles | لا يمكنني قبول اللغة الضبابية عبر الفقرة من أربعة إلى سبعة |
Onur duydum majesteleri lakin kabul edemem. | Open Subtitles | أشعر بالشرف , جلالتك ولكن لا يمكنني قبول ذلك. |
Böyle bir pozisyonu kabul edemem. Dadılık eğitimi almadım ki. | Open Subtitles | لا يمكنني قبول هذه المهمّة فلستُ مؤهّلة لأكُن مُربّية |
Nereden geldiğini bildiğim bu parayı kabul edemem. | Open Subtitles | ولكني لا أستطيع قبول هذا لأني أعرف مصدره. |
Seninle konuşmalıyım. Yıl dönümü hediyelerini kabul edemem. | Open Subtitles | إسمع , أريد أن أتحدث إليك لا أستطيع قبول الهدايا الشهريه منك |
Bu itaatsizliği kabul edemem. Gel ve kahvaltını yap! | Open Subtitles | لن أقبل بهذا العقوق أرجوك تعال وتناول فطورك |
Hayır, bunu kabul edemem. | Open Subtitles | لا. أنا.. أنا لا يمكنني أن أقبل هذه |
İyilik kabul edemem. 5,000 pesetada anlaşalım. | Open Subtitles | أنا لا أقبل إحساناً من أحد . أطلب 5000 بيزيتا |
Cumaya kadar bu işi beceremezsem yenilgi kazanır. Bunu kabul edemem. | Open Subtitles | إن لم أعرف هذا قبل يوم الجمعة فإن الفشل سينتصر، وهذا غير مقبول |
Ancak bu işi kabul edemem. | Open Subtitles | على اية حال, انا لا استطيع قبول هذا العمل |
Bu kadar kıymetli bir hediyeyi kabul edemem! | Open Subtitles | لا يمكنني تقبل هدية عزيزة كهذه |
Ama başkasının yaptığı bir işin övgüsünü kabul edemem. | Open Subtitles | لكن لن أستطيع أخذ الكروت من عمل أناس آخرين |
Üzgünüm ama; gerçekten onunla evlenmeyi kabul edemem. | Open Subtitles | ..أنا آسفة ولكن ..لا أستطيع أن أقبل الزواج من |
Lionel çok teşekkür ederim, gerçekten, ama bunu kabul edemem. | Open Subtitles | ليونيل أشعر بالإطراء فعلاً لكن لايمكنني قبول عرضك |
Ben kendim, net görülmeyen bu sayıların tasarlanmalarını, bu yönetimin ekonomik uzmanları olarak adlandırılmasını kabul edemem. | Open Subtitles | أنا كمواطن لا يمكننى قبول الأرقام الغير واضحة التى قدّمها المسمون بالخبراء الإقتصاديين لهذه الادارة. |
- Bunu kabul edemem. - Yok, Oskar, başka bir şey yapamam. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل أكثر من ذلك لا يمكنني قبوله |
Çünkü hayatımın şu aşamasında baskı görmeyi artık kabul edemem. | Open Subtitles | لاننى و فى هذه المرحلة من عمرى, لن احتاج و لن اقبل مزيد من الاضطهاد |
Bundan daha az zamanı kabul edemem, tamam mı? | Open Subtitles | أنا لن آخذ وقتاً أقل مما أحصل عليه من قبل, حسناً؟ |