"kabul ederler" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقبلون
        
    • سيقبلون
        
    • يتقبلون
        
    • يقبلوا
        
    • سيوافقون على
        
    Masum insanlar kötü savunma tekliflerini her zaman kabul ederler. Open Subtitles الناس البريؤون يقبلون بعروض الإقرار بالذنب دائما إذهبي وإجعليني فخورة
    Ama kölelerdir ve bunu kabul ederler. O etmez. Open Subtitles لكنهم ماذالوا عبيد 0إنهم يقبلون بذلك, ما عدا هو
    - Eşit değerde ipoteği de kabul ederler; araba, ev. Open Subtitles يقبلون ضماناً له نفس القيمة منزل، أو سيارة
    İnsanları düşünüyorsun. hiç senin gibi bir yarı-tür 'ü kabul ederler mi? Yapamazlar. Open Subtitles هل تعتقد ان البشر سيقبلون النصف الشرير منك؟
    Bizi geri kabul ederler mi? Open Subtitles هل تعتقدون أنهم سـ سيقبلون بنا بالطبع سيفعلون
    Ama realistler, acı gerçekleri kabul ederler ama umutlarını kaybetmezler. TED بينما الواقعيّون في الجهة الأخرى، فإنهم يتقبلون الحقائق المؤلمة ولكنّهم يحافظون على الأمل أيضاً.
    - Umarım bizi kabul ederler. Open Subtitles يا إلهي, أتمنى أن يقبلوا بنا وأنا أيضاً
    Uzun bir karantinayı kabul ederler mi acaba? Sen ne dersin? Open Subtitles أتساءل أن كانوا سيرضون بحجر طويل أتعتقد أنهم سيوافقون على ذلك؟
    Benimle birlikte içmeleri için onlara para versem kabul ederler mi? Open Subtitles حسناً. هل يقبلون باحتساء الشراب إن دفعت لقاء وقتهم
    "Para kabul ederler mi" mi? Herkes para kabul eder. Open Subtitles "هل يقبلون بالرشوة؟" الجميع يقبل بالرشوة
    Yalnızca Avrupalılar ilk fiyatı kabul ederler. Open Subtitles فقط الأوروبيين يقبلون بالمقام الأول.
    - Kafaları çalışıyorsa kabul ederler. Open Subtitles ‫إذا كانوا اذكياء، ‫سوف يقبلون العرض.
    Para kabul ederler mi? Open Subtitles هل يقبلون بالرشوة؟
    Çünkü bizden dolayı ya da bize rağmen kötü durumlarını kabul ederler. Open Subtitles كي يقبلون محنتهم
    Sence kart kabul ederler mi? Open Subtitles أتظنينهم يقبلون البطاقة؟
    Jüri bunu affetmez hatta inanmaz bile, fakat bunu kabul ederler. Open Subtitles لن يغفروا ذلك ولا حتى يصدقوه، ولكنهم سيقبلون به.
    kabul ederler mi sence? Open Subtitles هل تعتقد بانهم سيقبلون بذلك؟ لا.
    Hediyelerini geri çevirseydim benimkileri kabul ederler miydi? Open Subtitles ومن ثمّ يُقدّمونها إليكِ، برغم عدم احتاجكِ لها! لو أنّي رفضتُ مِنحهم، هل سيقبلون مِنحي ؟
    Çocuklar dünyayı kendilerine sunulduğu şekilde kabul ederler. Open Subtitles الأطفال يتقبلون العالم المقدم لهم
    Çocuklar dünyayı kendilerine sunulduğu şekilde kabul ederler. Open Subtitles الأطفال يتقبلون العالم كما هو مقدم لهم
    Shien Han'ı kabul ederler ama, Mitsuko'yu asla.s Open Subtitles لقد قبلوا (تشين هان) و لكنهم لن يقبلوا (ماتسوكو)
    - Elle tekrar sayımı kabul ederler. Open Subtitles و على الأرجح أنهم سيوافقون على إعادة الفرز اليدوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more