Kabul etmezsen başkasından bulurum. Çok zor bir şey değil ya. | Open Subtitles | اذا لم توافق , سأجد مزودا أخر وهذا لن يكون صعبا |
Kabul etmezsen başkasından bulurum. Çok zor bir şey değil ya. | Open Subtitles | اذا لم توافق , سأجد مزودا أخر وهذا لن يكون صعبا |
Dediğim gibi, bu işi Kabul etmezsen tedavi için başka yollara başvuracağız. | Open Subtitles | ومثلما قلت, ان لم تقبل بهذه الوظيفة فسنحتاج لشكل اخر من العلاج |
Ve yardımımı Kabul etmezsen bunu başaracağından şüphem yok. | Open Subtitles | فإن لم تقبل مساعدتي لك فليس عندي أدني شك بأنها ستنجح فى مرادها |
Eğer suçu Kabul etmezsen, hakim ve hükümetin iki üyesi seni daha fazla suçlayacaklar pişman olmadığın için. | Open Subtitles | إن لم تعترف بالتهمة القاضية و إثنان من العامه يجلسون بجانبها يسمون بقضاه الناس سيكونوا مهانين عن طريق تصرفك الغير نادم |
Eger Kabul etmezsen... bunu sahsima yapilmis bir hakaret sayarim. | Open Subtitles | انها هدية .... وان لم تقبلها ساعتبر الامر اهانة شخصية لى |
Lowa işini Kabul etmezsen Meksika kaçamağınızı herkese anlatırım. | Open Subtitles | إذا لم تقبلي بالوظيفة في أيوا سأحرص على أن يعرف الجميع بشأن لقائك بالحبيب المكسيكي |
Benimle başka bir randevuya daha gelmeyi Kabul etmezsen hemen şu anda, burada yiyeceğim bunu. | Open Subtitles | إذا لم توافقي على الذهاب معي في موعد آخر فسآكلها هنا والآن. |
Eğer Kabul etmezsen, doktor sana sodyum pentathol enjekte edecek ve infaz hemen bu odada gerçekleşecek. | Open Subtitles | وإذا لم توافق فسيحقنك الدكتور بعقار الصوديوم وحكم الإعدام سيتم تنفيذه هنا في هذه الحجرة |
Şartlarını Kabul etmezsen, başparmağımı kesip beni öldürecek acımasız bir adam tarafından rehin alındım tamam mı? | Open Subtitles | أنا محتجز كرهينة من قبل رجل وحشي جداً الذي سيقطع إبهامي ويقتلني إذا لم توافق على شروطه، حسنا؟ |
Bize öğretmeyi Kabul etmezsen, bu disk tüm kanallara gönderilir | Open Subtitles | إذا لم توافق على تعليمنا هذا القرص سيرسل إلى كلّ محطات التلفزيون |
Dün gece senin yanına gittiğini ve eğer şartlarını Kabul etmezsen seni ifşa edeceğinden haberim var. | Open Subtitles | اعلم انه ذهب اليك الليلة الماضية وكان يريد فضحك ان لم توافق على شروطه انت مجنون |
Ama bunu Kabul etmezsen Londra'da kalabilirsin bir hapishane hücresinde. | Open Subtitles | ولكن إذا لم توافق على ذلك مرحب بك أن تبقى في لندن |
Destek almayı Kabul etmezsen, seni dava etmekten daha kötüsünü yaparım. | Open Subtitles | إن لم توافق على الحصول على المساعدة |
Bu çocuğu Kabul etmezsen başına öyle bir bela olurum ki... hiçbir iş yapamadığın için... ekonomik çöküntüye uğrarsın. | Open Subtitles | إذا لم تقبل بهذا الطفل سأُصبحُ بمثابة مدينة فلينت، ميشيغان عليك بحيث ستدخل في كسادٍ اقتصادي عميق |
Tedaviyi Kabul etmezsen, artık ne arkadaşın olurum, ne de sana para veririm. | Open Subtitles | أذا لم تقبل العلاج لن أعطيك مال او أكون صديقك بعد الان |
İşi Kabul etmezsen, normal birine vereceğim. | Open Subtitles | إذا لم تقبل الوظيفة سوف يعطوها لشخص طبيعى |
Beş yılı Kabul etmezsen, 20 yıla kalırsın. | Open Subtitles | إنْ لم تقبل بخمسة أعوام، ستواجه 20 عامًا على الأرجح. |
Sana yaptığımı sandığın şey yüzünden benden nefret etmek istiyorsan, durma et ama inan bana eğer yardımı Kabul etmezsen davayı kazanma şansın olmayacak. | Open Subtitles | تريد كرهي لما تظن اني فعلته بك فالتتفضل لكن صدقني ، إن لم تقبل المساعدة لن تحظى بفرصة للفوز بقضيتك ؟ |
Ramon, bu teklifi Kabul etmezsen hapse gireceksin zaten, tamam mı? | Open Subtitles | (رامون)، إن لم تقبل بهذا العرض فستقضي محكوميّة في السجن، مفهوم؟ |
Eğer suçu Kabul etmezsen, idama mahkum edileceksin. | Open Subtitles | إن لم تعترف بالتهمة فلسوف يحكم عليك بالموت |
Kabul etmezsen de hiç gerçekleşmeyebilir. | Open Subtitles | إن لم تقبلها قد لا يحصل الأمر حتى |
Benim tekliflerimi Kabul etmezsen seni kovabilecek birimiyim ben sence | Open Subtitles | اتعتقدي انني شخص سيطردك ان لم تقبلي تقربي لك؟ |
Kabul etmezsen, salaksın demektir. | Open Subtitles | ستكونين حمقاء إذا لم توافقي. |