"kacl'" - Translation from Turkish to Arabic

    • كْي أي سي إل
        
    Roz, 10 yıl önce KACL'de hiç bayan yapımcı yoktu. Open Subtitles روز، قبل عشَر سنوات، كْي أي سي إل ما كَانَ عِنْدَهُ أيّ نِساء منتجاتِ.
    KACL, her zamanki gibi çalışanlarına ve çalışanların yakınlarına ücretsiz grip aşısı yapıyor. Open Subtitles كما مألوفُ، كْي أي سي إل يَعْرضُ مستخدميه وتُحرّرُ عوائلَهم طلقاتَ إنفلونزا.
    Bana KACL'in ilk gizemli oyunu için 30 dakika ayırdı. Open Subtitles هو يُعطيني 30 دقيقةَ لإعادة إنشاء اللغزِ الأولِ جداً كْي أي سي إل مُذاع جداً.
    KACL'in ilk altı aydaki reytingi açıklandı. Open Subtitles لا، لا، لا، التقديرات في الخارجِ لشهورِ كْي أي سي إل الستّة الأولى كُلّراديوالصلصا.
    KACL bizi geri almak için yalvaracak. Open Subtitles كْي أي سي إل سَيصْبَحُ على رُكَبِهم يَستجدانا للرُجُوع للعَمَل.
    KACL'dekı işimize geri dönüyoruz. Open Subtitles نحن إستعدنَا وظائفنا في كْي أي سي إل. أوه، عظيم.
    Buraya Kenny için geldik. O adam KACL'de kreş açmak istiyordu Roz. Open Subtitles نحن هنا لكيني، الرجل الذي يُريدُ لبَدْء عناية كْي أي سي إل اليوميةِ، روز.
    KACL'den diğer program yapımcılarıyla beraber geldim. Open Subtitles أَنا هنا ببَعْض الموهبةِ مِنْ كْي أي سي إل.
    Affedersiniz millet. KACL' deki bu sıcak karşılama için hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أعذرْني، أنا فقط أُريدُ إلى شكراً لكم كُلّ لهذا الترحيب الحارِّ إلى كْي أي سي إل.
    Umarım KACL'de mutlu olursunuz. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك سَتَكُونُ جداً سعيد بشأن كْي أي سي إل.
    Biz KACL'de sanat programı olması gerektiğini düşündük. Open Subtitles ونحن نَعتقدُ هناك يَجِبُ أَنْ نَكُونَ تُشوّفُ فنونُ على كْي أي سي إل.
    Dün, KACL'den ayrılmaya hazırlanıyordum. Open Subtitles أمس، أنا كُنْتُ مستعدَّ لتَرْك كْي أي سي إل
    Dr Mary, KACL'ye geri dönüyor. Open Subtitles رُجُوع الدّكتورةِ ماري إلى كْي أي سي إل.
    KACL sözleşmesini bu sabah bitirdim. Open Subtitles أنهيتُ عقدَ كْي أي سي إل كَ هذا الصباحِ.
    KACL'de Dr. Frasier Crane'i dinlediniz. Open Subtitles هذا الدّكتورُ فرايزر Crane على كْي أي سي إل.
    Bizi dinlemeye devam edin. Ben, 780 KACL radyosundan Dr. Frasier Crane. Open Subtitles هذا الدّكتورُ فرايزر Crane، كْي أي سي إل 780 راديو كلامِ.
    Bu hafta KACL'in nakit için arama haftası. Open Subtitles أوه، نعم! هذا إسبوعُ نداءِ نقدِ كْي أي سي إل.
    Şöyle, "KACL kasabanın konuştuğu, Seattle'ın konuştuğu. " Herneyse. Open Subtitles الرأي، " كْي أي سي إل كلامُ البلدةِ، تكلّمْ عن سياتل. " مهما.
    Ben Doktor Frasier Crane KACL. Open Subtitles هذا الدّكتورُ فرايزر Crane، كْي أي سي إل 780 راديو كلامِ.
    Dr Frasier Crane, KACL 780. Open Subtitles هذا الدّكتورُ فرايزر Crane، كْي أي سي إل 780.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more