Her kadının ve erkeğin sadece birer çocuğa sahip olma hakkı var. Eğer üçüncü doğarsa, öldürülür. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة مسموح لهم بطفل واحد إذا ُولد الثالث، فإنه ُيقتل |
Her erkeğin, kadının ve çocuğun bu hükûmetin yalan söylediğini bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريدُ أن يعلم كل رجل , وامرأة , وطفل أن هذه الحكومة كاذبة |
Zira Cumhuriyet, köleliğin karanlığına mahkûm edilmiş her erkeğin her kadının ve her çocuğun hayatlarına hükmetmekte! | Open Subtitles | كما فعلت جمهوريتهم وتلاعبت بحياة كل رجل وامرأة وطفل عانوا من ظلام العبودية... |
"Her kadının ve adamın hayatı günü gelince sınanır." | Open Subtitles | في حياة كل رجل وامرأة سيكون هنالك اختبارات... |
HerAdam'ın sinemalarda bir daha asla gösterilmemesini garantileyen kanunlar çıkarılmış olsa bile... O, her adamın, kadının ve çocuğun kalbinde yaşamaya devam ediyor. | Open Subtitles | مع ذلك فإن (إيفري مان) لن يرى على الشاشة مجدداً سيبقى في قلوب جميع الرجال والنساء والأطفال |
Bu gece Amerikan halkına ve tüm dünyaya Birleşik Devletlerin yürüttüğü operasyonla, milyonlarca masum çocuğun kadının ve adamın hayatına maâl olan El-Kaide teröristi Usaba Bin Ladin'i öldürdüğümüzü bildiriyorum. | Open Subtitles | اليوم، يسعني أن أخبر الشعب الأمريكيّ والعالم بأسره "أنّ (و.م.أ)، قامت بعملية قُتل فيها (أسامة بن لادن)، قائد "تنظيم القاعدة إرهابيٌّ كان مسؤولاً عن مقتل آلاف الأبرياء، من الرجال والنساء والأطفال |
Benden, senin, İngiliz kadının ve Çinli adamın Amerikan ordusunun üyeleri olduğunuza inanmamı bekleyemezsin. | Open Subtitles | لعلّك خدعتَ (ريتشارد)، ولكن لا يمكنك أن تتوقّع منّي التصديق بأنّك أنت... وامرأة بريطانيّة ورجل صينيّ جميعكم أفراد في الجيش الأميركيّ |