"kadının ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • وامرأة
        
    • والنساء والأطفال
        
    Her kadının ve erkeğin sadece birer çocuğa sahip olma hakkı var. Eğer üçüncü doğarsa, öldürülür. Open Subtitles كل رجل وامرأة مسموح لهم بطفل واحد إذا ُولد الثالث، فإنه ُيقتل
    Her erkeğin, kadının ve çocuğun bu hükûmetin yalan söylediğini bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن يعلم كل رجل , وامرأة , وطفل أن هذه الحكومة كاذبة
    Zira Cumhuriyet, köleliğin karanlığına mahkûm edilmiş her erkeğin her kadının ve her çocuğun hayatlarına hükmetmekte! Open Subtitles كما فعلت جمهوريتهم وتلاعبت بحياة كل رجل وامرأة وطفل عانوا من ظلام العبودية...
    "Her kadının ve adamın hayatı günü gelince sınanır." Open Subtitles في حياة كل رجل وامرأة سيكون هنالك اختبارات...
    HerAdam'ın sinemalarda bir daha asla gösterilmemesini garantileyen kanunlar çıkarılmış olsa bile... O, her adamın, kadının ve çocuğun kalbinde yaşamaya devam ediyor. Open Subtitles مع ذلك فإن (إيفري مان) لن يرى على الشاشة مجدداً سيبقى في قلوب جميع الرجال والنساء والأطفال
    Bu gece Amerikan halkına ve tüm dünyaya Birleşik Devletlerin yürüttüğü operasyonla, milyonlarca masum çocuğun kadının ve adamın hayatına maâl olan El-Kaide teröristi Usaba Bin Ladin'i öldürdüğümüzü bildiriyorum. Open Subtitles اليوم، يسعني أن أخبر الشعب الأمريكيّ والعالم بأسره "أنّ (و.م.أ)، قامت بعملية قُتل فيها (أسامة بن لادن)، قائد "تنظيم القاعدة إرهابيٌّ كان مسؤولاً عن مقتل آلاف الأبرياء، من الرجال والنساء والأطفال
    Benden, senin, İngiliz kadının ve Çinli adamın Amerikan ordusunun üyeleri olduğunuza inanmamı bekleyemezsin. Open Subtitles لعلّك خدعتَ (ريتشارد)، ولكن لا يمكنك أن تتوقّع منّي التصديق بأنّك أنت... وامرأة بريطانيّة ورجل صينيّ جميعكم أفراد في الجيش الأميركيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more