Belki Bayan Neumann kadar çekici değil ama bana iyi bir sekreter lazım. | Open Subtitles | ربما ليست جذابة كما ملكة جمال نيومان، لكني بحاجة الى سكرتيرة جيدة سكرتيرة؟ |
Eminin hiç şu anki kadar çekici olmamışsınızdır. | Open Subtitles | أنا المغامرة أن أقول أنك لم أبدا جذابة كما أنت الآن. |
Belki Bayan Neumann kadar çekici değil ama bana iyi bir sekreter lazım. | Open Subtitles | ربما ليست جذابة كما كانت نيومان، لكني بحاجة الى سكرتيرة جيدة سكرتيرة؟ |
O kadar çekici değil, inan bana. | Open Subtitles | إنه ليس بهذه الجاذبية.. صدقيني |
Bu kadar çekici bir kızın seninle ne işi olur ki? | Open Subtitles | لماذا يكون شخص ما بهذه الجاذبية معك؟ |
Ayrıca, hangi kız koca Brezilya Donanmasını peşinde koşturacak kadar çekici? | Open Subtitles | بالمناسبة، كم عدد الفتيات اللواتي تحظين بجاذبية كافية... لأن تجعل البرازيلية بأسرها تطاردها؟ |
Bana hiç bu kadar çekici gelmemiştin. | Open Subtitles | لم أكن أبداً أكثر إنجذاباً إليك من الآن. |
Düşündüğüm kadar çekici olmamam mümkün mü? | Open Subtitles | هل من الممكن أنني لست جذابة كما أعتقد؟ |
Düşündüğüm kadar çekici olmamam mümkün mü? | Open Subtitles | هل من الممكن أنني لست جذابة كما أعتقد؟ |
O kız sandığın kadar çekici değil. | Open Subtitles | أتدري، إنها ليست جذابة كما تظنها |
O kadar çekici olmadığımı öğrendim. | Open Subtitles | تعلمت بأنني لست بهذه الجاذبية |
Ben sadece gördüklerimi söylüyorum ve istediğin takdirde, Carmen kadar çekici olabilirsin. | Open Subtitles | -اجل, انا اعرف ما اراه -اعتقد انك تستطيعين ان تكوني بجاذبية كارمن اذا اردت ذلك |
Hayalim, Carmen kadar çekici olmak değil. | Open Subtitles | -هدفي في الحياة ليس بأن اكون بجاذبية كارمن |
Bana hiç bu kadar çekici gelmemiştin. | Open Subtitles | -لم أكن أكثر إنجذاباً لك من الآن |