"kadar çok seviyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحبها كثيرا
        
    • أحبك بشدة لدرجة
        
    • أحبك جدا
        
    • أحبك كثيراً كمقدار
        
    • احبك كثيرا
        
    • لدرجة أني
        
    • إنّي أحبّها كثيراً إلى درجة أنّي
        
    • أحبك كثيراً لدرجة
        
    • احبك اكثر من كل
        
    • جماً
        
    Fakat dediğim gibi, bu hayvanları, bu işi kitabına göre yapacak kadar, çok seviyorum. Open Subtitles لكن, أحبها كثيرا للبقاء و العيش بشكل جيد.
    Seni o kadar çok seviyorum ki canım yanıyor. Open Subtitles أحبك بشدة لدرجة أن ذلك يؤلمني.
    Seni o kadar çok seviyorum ki... kafanı patates ezmesi gibi ezeceğim. Open Subtitles ... أحبك جدا سأهرس رأسك بألة هرس البطاطس
    Seni herhangi birini sevdiğim kadar kendimi sevdiğim kadar çok seviyorum. Open Subtitles لكنني أحبك كثيراً كمقدار حبي لأي شخص كمقدار حبي لنفسي
    Hayır, buna müsaade etmem. Seni o kadar çok seviyorum ki. Open Subtitles لا, لن ادع هذا يحدث احبك كثيرا
    Bu kadar kolay kaybedemeyecek kadar çok seviyorum. Open Subtitles حسناً , أحبه لدرجة أني لن أدعه يفلت مني بهذه السهولة
    Onu bunu yapmayacak kadar çok seviyorum. Open Subtitles إنّي أحبّها كثيراً إلى درجة أنّي ما كنتُ لأسمح بحدوث ذلك.
    Seni o kadar çok seviyorum ki, hatamın evliliğimizi bitirmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles أحبك كثيراً لدرجة أنه لا يمكنني السماح لأخطائي بإنهاء زواجنا
    Seni dünyalar kadar çok seviyorum. Seni çöller kadar çok seviyorum. Open Subtitles احبك اكثر من كل البيت اكثر من كل الشوارع
    Seni o kadar çok seviyorum ki seninleyken bazen günleri karıştırıyorum. Open Subtitles -أحبكِ حباً جماً أحياناً لا أعرف حتى بأي يومٍ نحن
    Bo'yu, hayatını berbat edemeyecek kadar çok seviyorum. Open Subtitles أحبها كثيرا ولن أفسد الأمر مرة ثانية
    Ve onu bu yüzden o kadar çok seviyorum. Open Subtitles و لهذا السبب أنا أحبها كثيرا .
    Onu o kadar çok seviyorum ki, umurumda değil. Open Subtitles وأنا أحبها كثيرا لا يهمني.
    Seni o kadar çok seviyorum ki canım yanıyor dedim. Open Subtitles قلت أنني أحبك بشدة لدرجة أن ذلك يؤلمني.
    Tatlım, seni o kadar çok seviyorum ki. Anılara ve hayaletlere ihtiyacımız yok artık. Open Subtitles عزيزي , أنا أحبك جدا
    Seni seviyorum Dennis. Seni o kadar çok seviyorum ki... Open Subtitles أنا أحبك يا "دينيس", أنا أحبك جدا
    Seni herhangi birini sevdiğim kadar kendimi sevdiğim kadar çok seviyorum. Open Subtitles لكنني أحبك كثيراً كمقدار حبي لأي شخص كمقدار حبي لنفسي
    Özür dilerim, seni o kadar çok seviyorum ki. Open Subtitles انا اسف, انا احبك كثيرا
    Seni o kadar çok seviyorum ki... Open Subtitles احبك كثيرا ولااستطيع..
    Hak ettiği geleceğe sahip olmasını isteyecek kadar çok seviyorum onu. Open Subtitles أحبها لدرجة أني أريدها أن تحظى بمستقبل تستحقه
    Onu bunu yapmayacak kadar çok seviyorum. Open Subtitles إنّي أحبّها كثيراً إلى درجة أنّي ما كنتُ لأسمح بحدوث ذلك.
    Seni o kadar çok seviyorum ki bebeğini doğurmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أحبك كثيراً لدرجة أني أتوق لولادة طفلك
    Seni dünyalar kadar çok seviyorum. Open Subtitles احبك اكثر من كل العالم
    Seni o kadar çok seviyorum ki. Open Subtitles أحبك حباً جماً فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more