"kadar önemli olan şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمر المهمّ الذي
        
    • هو مهم جدا
        
    • المهم الذي
        
    Sihrin peşinden gitmeni gerktirecek kadar önemli olan şey ne? Borç yüzünden mi? Open Subtitles ما الأمر المهمّ الذي دفعك للسحر؟
    Dr. Jekyll. Evet, Akademideki viski ve iskambili bırakıp gelmemi gerektirecek kadar önemli olan şey nedir? Open Subtitles (جيكل)، ما الأمر المهمّ الذي يستوجب الانسحاب مِنْ جلسة ويسكي ولعب الورق في الأكاديميّة؟
    Bikini bölgeme ağda yapmamı yarım bıraktıracak kadar önemli olan şey nedir? Open Subtitles ما هو مهم جدا ان اضطررت الى ترك منتصف الطريق من خلال بلدي بيكيني الشمع؟
    Beni buraya getirtecek kadar önemli olan şey ne? Open Subtitles ما هو مهم جدا ان يحصل هنا ؟
    Kocandan habersiz gecenin yarısında, bir yabancıyla görüşmeni gerektirecek bu kadar önemli olan şey neydi öğrenebilir miyim ? Open Subtitles هل يمكنك اخباري ما هذا الامر المهم الذي فضلت إخفاؤه حتى عن زوجك؟
    Beni buraya getirtecek kadar önemli olan şey ne? - Onu buldum, Hatch. Open Subtitles ما الشيء المهم الذي جعلك تحضرني الى هنا؟
    Hemen gelmemi gerektirecek kadar önemli olan şey neymiş? Open Subtitles اذن , ما هو المهم الذي طلبتني من اجله الان ؟
    Köfteli makarnamı bölecek kadar önemli olan şey neymiş? Open Subtitles إذا ما هو الشيء المهم الذي عطلني عن الباستا وكرات اللحم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more