"kadar bekleyebilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • الانتظار حتى
        
    • الإنتظار حتى
        
    • تنتظر حتى
        
    • ينتظر حتى
        
    • يمكن تأجيله حتى
        
    • يُمْكِنُ أَنْ تنتظرَ حتى
        
    • ينتظر إلى
        
    • يمكن الانتظار
        
    • الإنتظار كل
        
    Paladio Mobilya'ymış. Aslında yapmamam gereken bir şey. Jack'le konuşana kadar bekleyebilir mi? Open Subtitles هذا شىء لا استطيع القيام به هل يمكنك الانتظار حتى اتحدث الى "جاك"
    Sesli mesaja yönlendirdim. Dönene kadar bekleyebilir. Open Subtitles الأخ الأكبر، تركتُه يتحوّل للبريد الصوتي، بوسعه الانتظار حتى انتهائنا
    O zaman bu, kesinlikle yarına kadar bekleyebilir. Open Subtitles إذاً فحتماً يمكن لهذا الإنتظار حتى الغد.
    Yada üniversiteye gerçekten girene kadar bekleyebilir, ve sonra nerede yaşayacağımızı belirleriz. Open Subtitles أو بوسعنا الإنتظار حتى ندخل الجامعة فعلياً، ثم نبحث عن مكان لنمكث فيه.
    - Evet. - Seninle geriye döneceğiz. O zamana kadar bekleyebilir miyiz? Open Subtitles سنرافقك في ما بعد هل يمكنك أن تنتظر حتى ذلك الوقت؟
    Onlar taşınana kadar bekleyebilir ama yeni bir kepçe alırsan iyi olur. Open Subtitles بإمكان كل هذا أن ينتظر حتى نرحل. لكني أحتاج مغرفة جديدة
    - Jackie! Her neyse, yumurtalarımı içmeyi bitirene kadar bekleyebilir. Open Subtitles -جاكي) أيّا يكن متأكد أنه يمكن تأجيله حتى أشرب البيض)
    Her neyse, sabaha kadar bekleyebilir dedim. Open Subtitles أخبرتهم أنّه أياً كان الأمر فبوسعي الانتظار حتى الصباح
    - Joe İran Polisi gelene kadar bekleyebilir miyiz, lütfen? Open Subtitles أيمكننا الانتظار حتى تأتي الشرطة الإيرانية؟
    Sen doğru elbiseyi bulana kadar bekleyebilir. Open Subtitles لتصيح فى وجهى بشأنه ؟ يمكنه الانتظار حتى تجدى الفستان المناسب
    Yakmadığınız bütün yağlar yarına kadar bekleyebilir. Open Subtitles اي سمينة لم ترقص حتى الان تستطيع الانتظار حتى الغد.
    Babam her ne istiyorsa, biz Paris'ten geri dönene kadar bekleyebilir. Open Subtitles اياً يكن ما يريده والدي, يستطيع الانتظار "حتى نعود من "باريس
    Konu her neyse, eminim yarına kadar bekleyebilir. Open Subtitles حسنًا، أيًا كان، أنا مُتأكدّه بأنّه يُمكنه الإنتظار حتى الغَد.
    Her şey sabaha kadar bekleyebilir. Open Subtitles .لا يوجد ما لا يمكنه الإنتظار حتى الصباح
    Yani, evet, yarına kadar bekleyebilir. Open Subtitles لذا نعم ، بإمكان الأمر الإنتظار حتى الغد
    Pazartesiye kadar bekleyebilir misin? Open Subtitles - انت مرحب بك - هل بإمكانك الإنتظار حتى يوم الاثنين؟
    Bu kadar bekleyebilir misin? Open Subtitles ألا يمكنك الإنتظار حتى ذلك الوقت؟
    Büyüklük bu kabus sona erene kadar bekleyebilir. Open Subtitles حيث ان العظمة يمكن ان تنتظر حتى ينتهى ذلك الكابوس
    Bu, sabaha kadar bekleyebilir. Open Subtitles أظن أنه يمكن لهذا أن ينتظر حتى الصباح. أليس كذلك؟
    Ev işi ben dönene kadar bekleyebilir. Open Subtitles حاجات الشُقَّةِ يُمْكِنُ أَنْ تنتظرَ حتى أَرجع.
    Ona anlatayım? Yani yardım etmezsem bu çocuk sonsuza kadar bekleyebilir. Open Subtitles اخبرها بان ابنها يمكن ان ينتظر إلى الأبد لو لم تساعده
    Sabaha kadar bekleyebilir. Dün yağmur yağdı. Open Subtitles ‫يمكن الانتظار حتى الصباح، ‫كانت تمطر ليلة أمس
    O kadar bekleyebilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ الإنتظار كل هذا الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more