"kadar da zeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • بذلك الذكاء
        
    • مُفكّراً عميقاً
        
    • بهذا الذكاء
        
    O kadar da zeki değilsiniz. Siz olayla bağlantılısınız. Open Subtitles أنتـما لستمـا بذلك الذكاء أنتمـا لكمـا عــلاقــة
    O kadar da zeki değilmiş. Oreos'ları bırakmış. Open Subtitles لم يكن بذلك الذكاء لقد ترك بسكويت"اوريوز" خلفه
    O kadar da zeki değilmiş. Oreos'ları bırakmış. Open Subtitles لم يكن بذلك الذكاء لقد ترك بسكويت"اوريوز" خلفه
    O kadar da zeki biri değildi. Open Subtitles لمْ يكن مُفكّراً عميقاً.
    O kadar da zeki biri değildi. Neden aramaya gerek yok. Open Subtitles لمْ يكن مُفكّراً عميقاً.
    O kadar da zeki değilsin, Santos. Kim içindeydi? Open Subtitles " أنت لست بهذا الذكاء يا " سانتوس من كان معكم ؟
    O kadar da zeki sayılmam. Open Subtitles أجل، أنا لست بهذا الذكاء فعليا.
    - O kadar da zeki değil. - Denklemini çözdü ama. Open Subtitles هي ليست بذلك الذكاء - لقد حلت معادلتك -
    Adamım, o kadar da zeki değilsin. Open Subtitles يارجل,أنت لستَ بذلك الذكاء
    Dedektif Beckett, dolandırıcıya dümen olmaz diye düşünüyordu ama ona senin o kadar da zeki olmadığını söylemiştim. Open Subtitles أتعرفين، المُحققة (بيكيت) ظنّت أننا لا نستطيع خداع مُخادعة. ولكن أخبرتُها أنّكِ لمْ تكوني بذلك الذكاء.
    O kadar da zeki değilmiş. Open Subtitles ليس بذلك الذكاء
    - O kadar da zeki degil. Open Subtitles ليست بذلك الذكاء.
    - O kadar da zeki değil. Open Subtitles ليست بذلك الذكاء.
    Ben o kadar da zeki değilim. Open Subtitles أنا لست بذلك الذكاء.
    Bunun için fazla zeki. - O pislik o kadar da zeki değil. Open Subtitles -انه ليس بذلك الذكاء
    Ne kadar da zeki çocuklarım var. Open Subtitles لماذا أولادى بهذا الذكاء ؟
    Demek o kadar da zeki değilmişsin. Open Subtitles ربما لستِ بهذا الذكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more