"kadar eşlik edin" - Translation from Turkish to Arabic

    • رافق
        
    • رافقا
        
    • رافقوا
        
    • رافقي
        
    • اصحب
        
    • رافقهم
        
    • رافقوه
        
    Lütfen Avatar ve arkadaşlarına dışarıya kadar eşlik edin. Bir daha onları burada görmek istemiyoruz. Open Subtitles رافق الآفاتار و أصدقاؤه إلى الخارج لم يعودوا مرحباً بهم هنا
    Lütfen misafirlerimize aşağı kadar eşlik edin. Open Subtitles رجاءً رافق ضيفنا الى أسفل الدرج
    Bay Afro'ya kumar alanına kadar eşlik edin. Open Subtitles رافق السيد افرو إلى منطقة المقامره
    Memur bey, bu beye çıkışa kadar eşlik edin. Open Subtitles فتاة أحداث ؟ أيها الشرطيان، رافقا هذا الرجل بعيدا عن مملكتي.
    Memur beyler, bu gençlere dışarı kadar eşlik edin lütfen. Open Subtitles أيها الضباط, من فضلكم رافقوا الأطفال خارج هذه المنشأة
    Hanımefendi, lütfen bu beyefendiye sokağa kadar eşlik edin. Open Subtitles سيدتي ، من فضلك رافقي سيد هيدين الى الباب
    Şef, komutan Flores'e kamarasına kadar eşlik edin. Kendisi hasta. Open Subtitles كبير فنيي السفينة، اصحب القائدة (فلوريس) لقمرتها، إنها مريضة
    Revire kadar eşlik edin. Open Subtitles رافقهم الى المستشفى
    Çok iyi, ona hücresine kadar eşlik edin. Open Subtitles ممتاز ، رافقوه إلى حجرته
    - Efendi Wong'a tapınağa kadar eşlik edin. - Emredersiniz, efendim. Open Subtitles رافق السيد ونج للحرم حسنا
    Bay Douglas'a mahkeme çıkışına kadar eşlik edin. Open Subtitles -أيها الحاجب رافق السيد (دوغلاس) الي خارج المحكمة
    Başkan Yardımcısına gemisine kadar eşlik edin. Open Subtitles رافق نائب الرئيسة لسفينته
    Güvenlik, anneme dışarı kadar eşlik edin! Open Subtitles أيها الحرس ، رافق أمي للخارج
    Dedektif Quinn'e cinayet masasına kadar eşlik edin. Open Subtitles رافق المحقّق (كوين) إلى القسم الجنائيّ في المركز
    Leydi Igraine'e odasına kadar eşlik edin. Orada rahat ettiğinden emin olun. Open Subtitles رافق الليدي (إيغرين) إلى غرفتِها تأكد من راحتها وبقائها هناك
    Memur, lütfen Bay Castle'a asansöre kadar eşlik edin. Open Subtitles أيّها الضابط، أرجوك رافق السيّد (كاسل) إلى المصعد.
    Lütfen bay Bennet'e aşağı kadar eşlik edin. Orada daha rahat edecektir. Open Subtitles رجاءً رافقا السيد (نوا) إلى الأسفل حيث سيكون أكثر ارتياحًا باعتقادي
    Kate, Tony, konuklarımıza dışarıya kadar eşlik edin. Open Subtitles (كايت), (طوني) رافقا ضيوفنا للخارج
    Bayan Sullivan' a bina dışına kadar eşlik edin. Open Subtitles رافقا الآنسة (سوليفان) إلى خارج المبنى
    Lütfen konuklarımıza aşağıya kadar eşlik edin. Open Subtitles من فضلكم رافقوا ضيوفنا للطابق السفلي
    - Sözümü tutmayacak mıyım yani? - Oğluma odasına kadar eşlik edin. Open Subtitles إذاً، ساقوم بكسر كلمتي - رافقوا ولدي لغرفته -
    Dr. Grey, lütfen Dr. Bailey'e dışarıya kadar eşlik edin. Open Subtitles (رافقي الطبيبة (بايلي) أيتها الطبيبة (جراي . . لن يرافقني أحد
    Özel Ajan Sanchez, Bayan Wells'e lobiye kadar eşlik edin lütfen. Open Subtitles ،(العميلة الخاصة (سانشيز من فضلك رافقي الآنسة (ويلز) إلى الخارج
    Bay Heller'a tutuklu odasına kadar eşlik edin. Open Subtitles اصحب السيد "هيلر" للحجز
    Bu insanlara dışarıya kadar eşlik edin. Open Subtitles رافقهم الى الخارج
    Güvenlik, ona dışarıya kadar eşlik edin. Open Subtitles الأمن ، رافقوه للخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more