"kadar emin olabiliyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكون متأكداً من
        
    • أن تكون متأكداً
        
    • تكون متأكداً هكذا
        
    • تكوني متأكدة جدًا
        
    • تكونين متأكدة
        
    • تكون على يقين من ذلك
        
    • تكون متأكد هكذا
        
    • تتأكد من
        
    • ان تكون متأكداً
        
    • يمكنك أن تكون على يقين من
        
    • يمكنك التأكد من
        
    • واثق هكذا
        
    • يجعلك متأكداً جداً من
        
    • يجعلك متيقناً
        
    • يجعلك واثقاً هكذا
        
    Senin beynini kontrol ettiği düşünülürse, nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles حسناً، بالنظر إلى أنه ..تم السيطرة على عقلك كيف يمكنك أن تكون متأكداً من ذلك ؟
    - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف تكون متأكداً هكذا ؟
    Eğer Büyük Başcadıyı kimse görmemişse varolduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles إذا لم يكن هناك أحد شاهد الساحرة العظمى فكيف تكونين متأكدة أنها موجودة ؟
    Bize barışla döneceğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون على يقين من ذلك انه سيعود لنا في السلام؟
    - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكد هكذا ؟
    Saatten nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف لك ان تتأكد من الوقت هكذا ؟
    Suçun üstüne atıldığını düşünüyorsun ama nasıl bu kadar emin olabiliyorsun ki? Open Subtitles انت تعتقد بان الجريمة لُفقت لها كيف بأمكانك ان تكون متأكداً لهذا الحد؟
    Uyanacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون على يقين من أنه سوف يستيقظ؟
    Bunun dönüp bize gelmeyeceğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك التأكد من عدم تعقبهم للأمر لنا؟
    Bundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً من هذا ؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف تكون متأكداً من ذلك ؟
    - Bana sadık kalacaklardır. - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles سيضلون موالين لي بالولاء - كيف لك أن تكون متأكداً ؟
    Ama nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ولكن كيف يمكنك أن تكون متأكداً لهذه الدرجة؟
    Ben bile kendimden emin değilken sen nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف تكونين متأكدة منّي جداً بينما أنا نفسي لست متأكداً؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون على يقين من ذلك ؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف تكون متأكد هكذا ؟ ؟
    Kazanacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles - كيف يمكنك أن تتأكد من ذلك عليك الفوز
    Bizim... onların hiçbirinin kurtulamadığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ..كيف يمكنك ان تكون متأكداً اننا ...إنهم
    Peki o zaman tanından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles إذن كيف يمكنك التأكد من تشخيصك ؟
    Damian olduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles -كيف تكون واثق هكذا بأنه " داميان "؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكداً جداً من ذلك ؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما يجعلك متيقناً جداً من لطافتي؟
    - Orada bir yerde. - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ـ إنها هُنا فى مكان ما ـ وما الذى يجعلك واثقاً هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more