Ben evli bir adamım. Bu kadar fazla ilgiye alışık değilim. | Open Subtitles | لست معتاداً على الحصول على هذا القدر من الانتباه |
Gözüne göründüğü kadar fazla değil. | Open Subtitles | ليس هذا القدر من الدم بقدر ما يبدوا لك بالطبع |
Kısaca, ne kadar fakirsen ürettikleri şeylere o kadar fazla para harcıyorsunuz. | TED | بكلمات أخرى، كلما كنت أفقر، كلما زادت الفرصة لتنفق أموالك على منتجاتهم. |
Bir yılanın bu kadar kısa sürede bu kadar fazla zehir üretmesine imkân yok. | Open Subtitles | لا يوجد ثعبان يكون هذه الكمية من السم بتلك السرعة |
Bu rastgele olamayacak kadar fazla. | Open Subtitles | وثمانية منها لديها رقم ثلاثة قبلها ! هذا مرات كثيرة جداً على أن تكون عشوائية |
Ama nasıl bu kadar fazla Yahudi olabilir ki orada? | Open Subtitles | ولكن كيف من الممكن وجود هذا الكم من اليهود هنا؟ |
DNA bu kadar fazla UV radyasyonuna dayanamaz. Kenarını pıhtılaştırmışsın. | Open Subtitles | الحمض النووي لا يستطيع مقاومة ذلك القدر من الإشعاع الفوق البنفسجي مكثف بكثير |
En son ne zaman bu kadar fazla kazandın? | Open Subtitles | متى آخر مرّه حصلتي على هذا القدر من المال؟ |
Bu kadar fazla seksi biraz azaltmak gerekir. | Open Subtitles | نعم، عندما يكون لديك هذا القدر من الجنس، عليك أن تخفف منه قليلًا. |
İnsanlar ne kadar fazla seçeneğe sahip olurlarsa, daha fazla özgürlüğe sahip olurlar ve daha fazla özgürlüğe sahip olduklarında daha fazla refaha sahip olurlar. | TED | كلما زادت الخيارات المتاحة للناس، كلما إزدادت حريتهم، وكلما زادت حريتهم، تحسن حال رفاهيتهم. |
Bence de ne kadar fazla sınır varsa... onları çiğneme ihtimali o kadar fazla. | Open Subtitles | وأعتقد انه كلما زادت الحدود إحتمال تعديها يكون أكثر |
Ne kadar fazla transfüzyon yaptırırsan, reaksiyon gelişme ihtimali o kadar artar. | Open Subtitles | كلما زادت مرات نقل الدم زادت فرصتك في حدوث رد فعل |
Yemin ediyorum, hayatımda o kadar fazla bakır boruyu bir arada görmedim. | Open Subtitles | انا اقسم انني لم ارا قط هاذة الكمية من انابيب النحاس في حياتي. |
Ne diyeceğim, eğer o kadar fazla para çalmış olsaydım bisiklet içermeyen bir kaçış planım olduğundan emin olurdum. | Open Subtitles | أقول لكِ، أن كنت سرقت تلك الكمية من المال كنت سأكون متأكدة بأن أعد خطة هروب لاتتضمن دراجة ثلاثية العجلات |
Ama o kadar fazla saça meç yapmam. | Open Subtitles | لا يمكنني صبغ تلك الكمية من الشعر |
Bu rastgele olamayacak kadar fazla. | Open Subtitles | وثمانية منها لديها رقم ثلاثة قبلها ! هذا مرات كثيرة جداً على أن تكون عشوائية |
Kameralarıyla bu kadar fazla kişi olacağını düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أدرك أنه سيكون هناك . هذا الكم من الناس . وكل هذه الكاميرات |
O kadar fazla yaşam kaybı asla kabul edilemez. | Open Subtitles | أقصد, خسارة ذلك القدر من الأرواح ليس مقبولا إطلاقا. |